![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
1. ケース入数/6×2の翻訳をお願いしたいです。
12 in each carton/box/case
2. また、海外ビジネス上でケースという表記は一般的なのでしょうか?それとも、カートン が主流なのでしょうか。
容器また内容と入れ物の関係で違います。
カートンは、下記のように段ボールのような厚紙、または10本あるいは20本入りの紙巻きたばこのパックを10個入れたような場合 a carton of cigarretts と言います。紙の容器です
http://eow.alc.co.jp/search?q=carton
カートンは、箱にいろいろなものを詰める場合に使い。一定の物を入れると決まった容器はケースです。したがって何をどう入れるかでカートンだったりケースだったりします。また大きな木の箱は crate と呼ぶこともあります。ボックスはケースより大きい場合が多いです。
この回答への補足
SPS700 様
ご返答ありがとうございます。
補足なのですが、ティーバックの紅茶と輸出しようとしてまして、
1ケースのいり数が12×2の24箱になります。
そういった場合、
24 in each carton/case
がしっくりくるでしょうか。
度々質問ですが、ご返答頂けますと幸いです。
No.2
- 回答日時:
日本語と同じ感覚で良いのではないでしょうか。
6 cartons in each-casesみたいな感じで。
一箱に6カートンずつ入ってます。
カートンも箱もあらゆる業者で良く使うと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(言語学・言語) 駅名の外国語表記について。 4 2022/10/04 23:14
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- Google 翻訳 iPhone12の翻訳についてお聞きします。 はだしのゲンの英語版をKindle版で買ってiPhon 2 2023/07/23 04:36
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 英語 日本語を英語に翻訳お願いします。 こんにちは、トヨタ ○○に乗ってる日本人です。 海外の方と繋がりた 1 2022/03/30 08:46
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- ビジネスマナー・ビジネス文書 ビジネス文書に関しまして 1 2022/09/23 13:19
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
英語に翻訳
-
古典『玉勝間』~師の説になづ...
-
嬉しい誤算
-
翻訳お願いします。 もし、あな...
-
和訳してもらえませんか
-
次の日本語を英文に直してくだ...
-
英文の翻訳について: アプリの...
-
日本語に訳してください!m(__)...
-
日本語に翻訳出来る方 よろしく...
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
海外女優にファンレターを送り...
-
翻訳アプリだと正しく翻訳され...
-
翻訳して下さいm(__)m Thanks! ...
-
高校二年生です。 No society c...
-
When I lived in New York, I w...
-
operaというブラウザの設定で理...
-
翻訳お願いします。 私たちは嫌...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
なんと言っていますか? 出来れ...
-
英語の意味を教えてください
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
この場合は、どちらを使うので...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
英訳してください
-
ワード文章(英語)をTMXファイ...
-
固有名詞の訳し方
-
「展望台に登ります」はClimbを...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
I’m only human はI’m just hum...
-
以下の文を日本語に翻訳出来る...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
two-thirdsのハイフンについて
-
英語の翻訳について
-
訳を教えてください
-
It was pretty scary at the ti...
-
赤ちゃんへ送るお祝いの言葉(...
おすすめ情報