
仕事で契約書を英訳しなければならなくなりました。
調べていたら、混乱してきてしまいました。
「業務委託」は、outsourcing, entrustment, consignment
「業務委託契約」は、Outsourcing Agreement, Consignment Agreement, Entrustment Agreement
「受託する」は、accept the entrustment, accept the consignment, accept the outsoucing
「再委託する」は、re-entrust, recommission, reconsign,
いろんな言い方があるようです。
outsouce, entrust, consignには微妙な違いがあるようで、「業務を委託する」という場合、どれを使用したらよいのでしょうか。(outsouceが一番よさそうですが、outsouceでは再委託、受託する、という言い方が見つかりません。)
契約書なので、用語を統一して、
「委託契約書Consignment Agreement」「受託するaccept the consignment」「業務を委託するconsign the business to」「第三者に再委託するre-consign the business to any third party」と訳しても大丈夫でしょうか。
よろしくお願いいたします。

No.1ベストアンサー
- 回答日時:
>outsouce, entrust, consignには微妙な違いがあるようで、「業務を委託する」という場合、どれを使用したらよいのでしょうか
なんの業務を委託するかによりけりと思いますよ。自分の感覚では下記のような違いになるのであろうと考える。
外部委託 ⇔ outsourcing
委託販売 ⇔ consignment
請負(業務委託)⇔ entrust になるなのかな?
consignment agreement/contract は 委託販売契約書
outsourcing agreement/contract は 業務委託契約書
となるのかな・・・
entrust agreement/contractとは言えるようです。初めて聞く文言でoutsourcing agreemnent/cotractと同じような意味と考える。
業務を委託する ⇔ consign/outsource/entrust the business to //case by caseで良いと思う。
回答をありがとうございました!
とても分かりやすく説明していただき、すっきりしました。
entrustは、信託する、という以外に、業務を委託する、という意味でも使えて便利そうですね。
とても勉強になりました!
ありがとうございます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語質問
-
スラング"Hey, Yo Bro!"の女性版
-
”What’s up, man...
-
2002年とはどう発音するのでし...
-
「いらっしゃっています」は・...
-
[call on // call in //call at...
-
女性にもhey dudeとかthanks ma...
-
I’ve ever known はどういう意...
-
今日の明日?今日の明日?どち...
-
Wedding anniversary と Marri...
-
英語で断る時の言い方
-
支持が「厚い」or「強い」?
-
「3未満」と「3よりも小さい」
-
自分の中では・・・と言う人が...
-
JK1、JK2、JK3
-
get far away と get away の違...
-
as is か as it is か
-
「early in the morning」と「e...
-
「レジはあちらです。私がご案...
-
week 2 というのは何と読むので...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
2002年とはどう発音するのでし...
-
今日の明日?今日の明日?どち...
-
英語質問
-
スラング"Hey, Yo Bro!"の女性版
-
支持が「厚い」or「強い」?
-
”What’s up, man...
-
week 2 というのは何と読むので...
-
JK1、JK2、JK3
-
Wedding anniversary と Marri...
-
HONEY
-
「いらっしゃっています」は・...
-
TwitterのDMでアメリカの方から...
-
10の6乗は何と言ったらいいです...
-
”なすって”について
-
「3未満」と「3よりも小さい」
-
fuckとsexと、具体的に、どう違...
-
「補する」とは
-
would like to と want to...
-
「early in the morning」と「e...
-
高校の推薦書の志望動機なので...
おすすめ情報