最新閲覧日:

前に同じような質問がありましたが、すみません、質問です。

「近藤」や「加藤」は英語でどうやって書くんですか?
 kondo、kondou、kondoh
 kato、katou、katoh
のどれを使ったらいいですか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (12件中11~12件)

どちらでも全くかまいません。



ただ、例えばあなたの同僚の加藤さんが「kato」と書かれることを望んでいたら、katoと書いた方がいいでしょう。しかし高校時代の同級生の加藤さんは「katou」と書かれることに一番しっくりしているのなら、その場合はkatouのほうがいいとおもいます。
「どれを使ったらいいですか?」という質問にですけど、時と場合によって変わると考えてください。
私自身、本名に「沢」が入るのですが、「澤」を使って欲しいと思いますからね。むしろ「沢」だった場合、気を悪くするくらいです。
おっと、余談ですみません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

しっくりくる方ですか。なるほどです。
「渡邊」なのに「渡辺」って書かれると嫌だという人もいますね。
ありがとうございました。

お礼日時:2001/06/03 22:45

kondoかkondoh


katoかkatoh
どちらでも

だと思います。kohjiより(^ ^;
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どちらでもいいんですか。
kohjiさんはコウジさんですか?hをつけてるんですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2001/06/03 22:40

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報