人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

次の英文が分かりません。和訳を教えてください。

Imaging locations for a wedding, people think of churches, hotel chapels, or even a beautiful beach or park somewhere.
However, there are many more fantastic and unusual places where wedding planners can arrange the perfect day for couples who want something a bit different.

よろしくお願いします!!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

> Imaging locations for a wedding, people think of churches, hotel chapels, or even a beautiful beach or park somewhere.



 image イメージする

 locations for a wedding 結婚式の場所

 → 結婚式の場所といえば、教会とかホテルに付属する礼拝堂とか、あるいは風光明媚な海岸とか公園とか、そんな場所をイメージするかもしれない。


> However, there are many more fantastic and unusual places where wedding planners can arrange the perfect day for couples who want something a bit different.

 wedding planners 結婚式を演出する人たち

 bit different 少し違う

 → しかし、結婚式の演出をする者たちが、少し違う趣向を求める新郎新婦のために用意する素敵で意外な場所というのは、他にもいろいろとある。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

助かりました。ありがとうございます。

お礼日時:2014/07/28 07:58

結婚式の会場っていうと、教会とか、ホテルのチャペルとか、綺麗な砂浜とか公演なんかを思い浮かべるよね。


でもウェディングプランナーが、ちょっと変ったことをしたいカップル向けに、ピッタシのお膳立てができるような素晴らしくて、あれって思うような場所は沢山あるんだよ。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング