仮定法の 3rd conditionalとmixed conditionalについて質問です。
If I had got up earlier, I wouldn't have missed the bus.
このような3rd conditionalについては理解できています。
次に、
If I had got up earlier, I would be on the bus.
「もし~していたら、今頃~なのに」
このようなif節が、「主語 + 過去完了形」、後ろが「would + 動詞の原形」のmixed conditionalも理解できます。
しかし映画などを見ていると、
(1)If I didn't have you to worry about, I would have clobbered her.
(2)If it weren't for Sophie, I would have been a scarecrow for the rest of my life.
などのような先ほどのmixed conditionalとは逆のmixedがよくでてきます。
(ちなみにこの文は「ハウルの動く城」の英語版の字幕からです)
これがどういう意味なのか、いまいちよくわかりません。
例えば(2)の文で、
If it hadn't been for Sophie, I would have been a scarecrow....
にしたら意味がどう変わるのでしょうか?
ここの違いがよくわからないので、教えていただけたら嬉しいです。
それと、仮定法には全部でいくつの種類があるのでしょうか?
私が知っているのは、
1st conditional
2nd conditional
3rd conditional
mixed conditional
zero conditional
です。 (すみませんが、日本語での呼ばれ方はよくわかっていません)
ほかにも何かあるのでしょうか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
これが実際にネイティブが使う英語なのです。
日本では仮定法過去完了として
If S had 過去分詞, S would/could have 過去分詞.
と習うパターンで、ネイティブは would have 過去分詞の方で過去のこととして表し、
if 節の方は単に過去形で表すことが多いです。
この過去形は仮定法として過去完了にしていない、というより、
仮定法とせず、過去だから過去なのでしょう。
すなわち、仮定法としては would have 過去分詞の方だけ使っている。
結局、本来、仮定法過去というのは were を使うことに表れているように、
普通の過去形とは違います。
ドイツ語とかラテン語とか以前の英語では違う形です。
それが現代の英語では過去形と(ほぼ)同じになって、区別しなくなったのです。
だから、were でなく、was も用います。
日本の試験ではしっかりと had 過去分詞にしないといけないパターンだと思えばいいです。
No.5
- 回答日時:
Mixed Contionalの考え方を解りやすく示したURLがありますよ、
http://www.englishpage.com/conditional/mixedcond …
上記からすれば、
1st contitional = Future Future
2nd conditional = Pesent Present
3rd conditional = Past Past
Mixed Conditonal
If過去完了、would+原形 = Past Present
If過去、 would have+過去分詞 = Present Past
が意味を捉える基本的な考え方と思えば良い。
すれば下記の問題の回答は
1. Choose the sentence with the meaning below.
JAMES IS ALWAYS LAZY. HE FAILED A TEST LAST WEEK.
a. If you weren’t so lazy, you would pass that test.
b. If you hadn’t been so lazy, you would pass that test.
c. If you weren’t so lazy, you would have passed that test.
James is always lazy. = Present ⇒ If 過去形
He failed a test last week. = Past ⇒ would+過去完了(主節)
なのでc.が正しい。
http://www.examenglish.com/grammar/mixed_conditi …
文筆家であれば、この辺りの意味合いを外すことはないと思いますよ。
https://www.google.co.jp/search?sourceid=navclie …
No.4
- 回答日時:
よくある mixed パターンは
前半が過去のことで「仮定法過去完了」、後半は今のことで「仮定法過去」
ですが、逆があることは確かです。
前半は今のこととか、習慣的・反復的なことで「仮定法過去」、後半は過去のことで「仮定法過去完了」
とにかく、前後のそれぞれについて、今のことか、過去のことかで
独立してバラバラに考える。
多くの場合は前後が一致する。
mix についてはこう考えればある意味あたり前のことで気にする必要はありません。
でも、それとは違って、普通の文法では仮定法過去完了にすべきところを
ネイティブは if の後を過去形にすることが多いのも事実です。
仮定法過去完了とすべきところを過去形にしている場合もあると知り、もやもやしていたものがなくなりました。
ご回答ありがとうございました!
No.3
- 回答日時:
If I had got up earlier, I would be on the bus.
↓
過去の事を有り得ない条件として(早く起きなかったので)、現在の逆の状態を述べている(バスに乗れていない私がいる)
If you weren't such a poor dancer, you would've got a job in the chorus line in that musical.
↓
現在の状態を有り得ない条件として(いまだにpoorダンサーであるが故に)、過去の逆の事を述べている(あの時、ミュージカルのコーラスの仕事にありつけなかった私がいた)
となる様です。
参考URL:http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglis …
No.2
- 回答日時:
このような、条件文での「変則的なたすきがけ」は時折見かけますね。
伝統文法に従って区分すれば、次のような場合があり得ることになるでしょう。〔1〕同じ仮定法の中で、条件節と帰結節の時制が異なる場合。
(i)条件節が仮定法過去で、帰結節が仮定法過去完了
If I were a thief, already I would have stolen your purse.
(ii)条件節が仮定法過去完了で、帰結節が仮定法過去
If I had married her, I would be happy.
〔2〕条件節と帰結節とで「現実性」が異なる場合。
(i)条件節が現実的で、帰結節が非現実的
If you are a man, you should not have done it.
(ii)条件節が非現実的で、帰結節が現実的
It's raining; but if it should stop, I'll go out.
ということで、ご質問の例文(1)(2)は、ともに〔1〕の(i)に相当する例だと思います。ただ、例文(1)は、場合によっては〔2〕の(i)に該当するかも知れませんが、文脈・前後の関係が分からないと確定はできません。
あわせて、次のご質問にお答えします。
>例えば(2)の文で、
>If it hadn't been for Sophie, I would have been a scarecrow....
>にしたら意味がどう変わるのでしょうか?
⇒大きな違いはないと思いますが、強いて言えば、「条件節の内容の現在性」が幾分弱まるかも知れませんね。
以上、ご回答まで。
ご回答ありがとうございます。もやもやしていたものがなくなりました。
これからより理解を深めるために映画などをもっと見たいと思います(^^)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 この訳であっていますか?仮定法 Exercises 2 2022/06/07 16:17
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 英語の完了不定詞について 2 2023/06/11 17:57
- TOEFL・TOEIC・英語検定 'd の特定方法 1 2023/05/17 22:13
- 英語 直接法の助動詞にwouldはありですか? 2 2022/08/19 22:31
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 どのような場合に、名詞を「so+形容詞+that節」が後置修飾するのか等について 3 2023/06/29 13:37
- 英語 We examined the rungs of every chair in the hotel, 1 2022/10/02 11:27
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
またご一緒できたら嬉しいです...
-
「たら」「れば」「なら」の使い方
-
USBに音楽を保存する場合、CD何...
-
已然形はなぜ消滅したの?
-
assuming thatは仮定法を使うの...
-
that節で使われるshouldについて
-
「にしても」「としても」「て...
-
If I was himは正しい?
-
Let your occupation be what i...
-
疑問文でないのになぜHadで始ま...
-
had better の表現は仮定法過去...
-
Wouldn't の使われ方がわかりま...
-
「それが日本にもあればいいの...
-
She had intended to come earl...
-
shouldの用法について質問です。
-
"would"のみで「~したい」と訳...
-
仮定法と直接法の共存する文で...
-
100万円「ある」「あった」...
-
英語の文法全くわかりません助...
-
「想定と仮定」の違いは?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
またご一緒できたら嬉しいです...
-
USBに音楽を保存する場合、CD何...
-
「たら」「れば」「なら」の使い方
-
that節で使われるshouldについて
-
ヤリチンは何人からですか?
-
Wouldn't の使われ方がわかりま...
-
疑問文でないのになぜHadで始ま...
-
"Would you mind if I ask you....
-
「にしても」「としても」「て...
-
男性50代以上で、ラーメン、焼...
-
「〜だとしたら」と「〜だった...
-
hopeにはwill , wishにはwould
-
assuming thatは仮定法を使うの...
-
サディスティックな回答者に対...
-
接続語 ~も の使い方
-
漢文で「已然形+ば=仮定」に...
-
"would"のみで「~したい」と訳...
-
Recommend「推奨」より弱い表現...
-
Should there be の訳を教えて...
-
将来の夢について英語で書いて...
おすすめ情報