推しミネラルウォーターはありますか?

自分で、訳してみましたので、添削・アドバイス宜しくお願いします。

for example, it includes large elements of more than one job, or it lacks something when compared with the simple job description in the wage data.
例として、複数の職務に大きな要素が含まれているか、職務内容がおおざっぱすぎて賃金データを比較しようとしても足りない。

in such a care, the market data for the wages should be reviewed keeping in mind other jobs in our company.
賃金の市場データが当社において他の職務を見直すべきである。

in this way, all the in-company jobs will ultimately be associated with market wage data.
全ての社内の職務は、最終的に市場賃金データに関連付けされる。

A 回答 (1件)

for example, it includes large elements of more than one job, or it lacks


something when compared with the simple job description in the wage data.
例として、複数の職務に大きな要素が含まれているか、職務内容がおおざっぱ
すぎて賃金データを比較しようとしても足りない。
【自分の訳】
例えば、それは一つの業務の中に多種類の業務が含まれているか、賃金データでの
簡単な業務説明と比較したときに何かが欠けているかだ。

it includes (large elements of more than one job) は
それは含む(一つの業務以上の大きな要素)となります。
it が何を指すのか文脈がなく分かりませんでしたが、一つの業務と推定しました。
後半は大体あっていると思います。

in such a care(caseの間違い?), the market data for the wages should be
reviewed keeping in mind other jobs in our company.
賃金の市場データが当社において他の職務を見直すべきである。
【自分の訳】
そのような場合、賃金の市場データは当社の他の業務も念頭に置いて評価すべきだ。

上で述べたように、データが示す業務と実情が合致していない場合があるので、
データを見るときはその中に明示されないほかの業務が隠れていることを
疑いなさいという意味です。

in this way, all the in-company jobs will ultimately be associated
with market wage data.
全ての社内の職務は、最終的に市場賃金データに関連付けされる。
【自分の訳】
このようにして、すべての社内業務は究極的に市場賃金データに関係づけられる。

あっていると思います。

以上、ご参考になれば。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

参考になりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2014/12/17 23:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!