No.1ベストアンサー
- 回答日時:
倒置とわかっているというのは結局何が主語かということです。
だからここでは the future を主語として訳し、
「〜に依存する、次第だ」と訳すだけです。
倒置の語順通り「〜に」と訳していってもいいですが、
日本語で「〜は」さえ守っておけば順序はどちらが先でもよく、倒置を反映させたわけでもありません。
それに「〜次第だ」と訳すと On 〜の部分から訳しにくくなります。
とにかく、主語を正しく訳せていたら、それは倒置がわかっているということです。
この回答へのお礼
お礼日時:2015/02/18 16:34
回答ありがとうございます。
なるほど!おっしゃる通りですね。
主語が何かがわかればそれで倒置であることがわかっているということですね
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の経済記事ですが、 4 2022/07/23 18:01
- 英語 どのような場合に、名詞を「so+形容詞+that節」が後置修飾するのか等について 3 2023/06/29 13:37
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 提示文の倒置しない文の可否と倒置の効果について 6 2022/07/27 17:47
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 Once it is anticipated that the possibility of a b 1 2023/03/04 09:14
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Never before ~が文頭に出る倒置
-
Ofが文頭にくる文章の訳し方が...
-
倒置の理由
-
高校英語 間違え探し4題です...
-
"among which V + S "?
-
この名言の和訳を
-
英文解釈
-
文の最後にbe動詞?
-
連鎖関係代名詞節・・・?この...
-
下の文は so…that~構文の中で...
-
英文の問題 (基礎英語英文解...
-
not since.... の文法について
-
Not a soul was to be seen on ...
-
The only thing that counts is...
-
否定文に否定文を接続する・・・?
-
(代)名詞+前置詞+関係代名...
-
譲歩構文について
-
なんでsayの後に人が来てるんで...
-
in ways that?thatの先行詞は何?
-
You're welcome, whoever you a...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"among which V + S "?
-
なんでsayの後に人が来てるんで...
-
OVSという倒置文?
-
下記の、文頭が動詞の原形にな...
-
I have never seen a more beau...
-
Never before ~が文頭に出る倒置
-
文の最後にbe動詞?
-
Ofが文頭にくる文章の訳し方が...
-
Not evenの使い方について
-
主語が二つ??英文の日本語訳...
-
Onlyの倒置についての質問です...
-
SVOの倒置で、OSVという語順
-
倒置の理由
-
in ways that?thatの先行詞は何?
-
There is the ~ という文章が...
-
as ~ as V Sになることありま...
-
この名言の和訳を
-
複合関係代名詞(what)と間接...
-
譲歩構文について
-
All is not gold that glitters...
おすすめ情報