プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

A small British fashion company was basking in the limelight Friday after a debate about the color of one of its dresses went viral.

イギリスの小さな服飾会社に注目が集まっている/金曜日、バイラルになったドレスのひとつについての議論の後で/

”its dresses went viral”は名詞句ととって良いのでしょうか?
itsは名詞句を作る場合がありますか?
よろしくお願いします。


ref.
青黒か、白金か?持っている機器によって見え方が違うドレスがバイラルになった、という話題です。
http://goo.gl/EtFrGG

A 回答 (2件)

went が分詞ならあり得ますが、過去形は述語にしかなりません。


主格の関係代名詞でもあれば修飾関係にはなり得ます。

というか、ここでは
the color of one of its dresses で名詞のかたまりです。
さらには a debate about the color of one of its dresses で名詞のかたまりとなり、
接続詞 after の後にこの長い名詞句が主語で、went が述語としての動詞です。

そのドレスのうちの1つの色についての議論がバイラルになった後で、
となります。

after a debate ... went viral という節です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

wind-sky-windさま、わかりました。after‥‥‥の句ですね。(長い句がなかなか読めません)すぐお答えいただけて嬉しく存じます。まことにありがとうございまいした!!

お礼日時:2015/02/28 01:33

ちなみに go viral というのは「口コミで噂が(ウイルスのように)広まる」という意味で、


見出しでは the dress が主語となって「ドレスが広まる」につれて、となっています。

本文中では debate が広まる、という表現になっています。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!