和訳お願いします。
Although I thoroughly enjoyed my visits to the different countries I passed through on my way to Japan, I eventually became impatient to reach my destination.I had made up my mind while I was in England that I would live in Kyoto.
There were several reasons for choosing Kyoto, rather than any other city in Japan.
First of all, it had been spared the bombings that destroyed most other Japanese cities.
Secondly, to someone like myself who was interested mainly in classical literature, it was natural to choose the place where most Japanese literature was composed for over a thousand years.
Finally, the only two friends I had in Japan---one Japanese and one American--- were both living in Kyoto.
I arrived in Tokyo one rainy evening in August 1953, and headed directly from the airport to Tokyo Station where I boarded the night train for Kyoto.
I sent a telegram to my Japanese friend, who met me at Kyoto Station and took me to his house, where I was to live for about a month.
My friend expected that I would want to rest the first day after my arrival in Japan, but I was much too excited to rest.
I asked the friend to take me with him wherever he went that day.
As it happened, he had business at the Suntory Whiskey Distillery between Kyoto and Osaka.
My first sightseeing in Kyoto therefore took place not at a famous temple or garden, but at a distillery!
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
日本に来る途中、色々な国を訪れることを十分に楽しんできたけれど、最終的には日本に到着したくていらいらしてきました。
イギリスにいる間に、京都に住むんだと心に決めていたからです。日本の他の都市よりも京都を選んだのにはさまざまな理由がありました。
まず、京都は他のほとんどの都市を破壊した爆撃をまぬがれていました。
次に、主に古典文学に興味をもっている私のような者にとって、1000年以上にわたりほとんどの日本文学が作られた場所を選ぶことはごく自然なことであったから。
最後に、日本における私のたった二人の友人(一人は日本人、もう一人はアメリカ人)がどちらも京都に住んでいたことです。
私は1953年8月、ある雨の晩に東京に着き、京都への夜行列車に乗り込む為に空港からまっすぐ東京駅に向かいました。
日本人の友人に電報を送り、京都駅で逢って、それから約1カ月滞在することとなった彼の家まで連れて行ってくれました。
友人は日本到着後最初の日は私が休みたいだろうと思っていたのですが、自分はものすごい興奮でとても休めませんでした。
私は友人にその日彼が行く所ならどこでもいいから連れて行って欲しいと頼みました。
たまたま、彼は京都と大阪の中間にあるサントリーウイスキー蒸留所に用事がありました。
なので、京都における私の最初の観光は有名な寺や庭ではなく、蒸留所だったのです!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ人から 3 2023/03/05 07:25
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
EXCELで、漢字のみ抽出する式を...
-
「洛西」は「らくせい」ですか...
-
漢字の意味で、「町」「街」「...
-
「~してはる」は敬語?それと...
-
ホテル佐野家
-
国内都会ランキングこれであっ...
-
京都のいしちょうは本当に幽霊...
-
東日本から西日本へ旅行した場...
-
「じゃろ」と最後に付くのはど...
-
私は滋賀県が嫌いです。 絶対に...
-
違う駅から乗車して、指定席を...
-
1丁は何メートルになるのでし...
-
「来来亭」と「魅力屋」の関係は?
-
「そうやろ?」って博多弁です...
-
「のや」「んや」って言う関西弁
-
美味しいやで と 美味しやで ど...
-
広島市と神戸市は都市規模は変...
-
『教えてたもれ』とは、どこの...
-
大阪市は名古屋の何倍くらい都...
-
富山のテレビチャンネル
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
EXCELで、漢字のみ抽出する式を...
-
「~してはる」は敬語?それと...
-
漢字の意味で、「町」「街」「...
-
「洛西」は「らくせい」ですか...
-
京都のいしちょうは本当に幽霊...
-
私は滋賀県が嫌いです。 絶対に...
-
1丁は何メートルになるのでし...
-
阪急電車→京都駅への行き方教え...
-
『教えてたもれ』とは、どこの...
-
大阪市は名古屋の何倍くらい都...
-
奈良で一番の繁華街
-
「じゃろ」と最後に付くのはど...
-
東日本から西日本へ旅行した場...
-
「来来亭」と「魅力屋」の関係は?
-
「そうやろ?」って博多弁です...
-
関西弁ネイティブの方!尊敬の...
-
ホテル佐野家
-
友達から わたしのこと嫌い?っ...
-
富山のテレビチャンネル
-
京都旅行、車と電車どっちが便...
おすすめ情報