
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
どちらもユニークという意味では同じです。
違いがあるとすれば、
one of a kind=the only item of a particular type
kindという単語が用いられているということは、限定したある種の物とか、ひとつの物の中で特に他の似ていないということを示します。
一方
one and only=incomparable; unique
広く周りを見ても他に比較する物がないということを意味しているので、どのぐらいの範囲なのか限定はしていません。
それとone and onlyは口語で「最愛の人」という名詞として使われます。これはone of a kindに置き換えられません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
variationとvarietyの違い
-
英語で "Copy" という返事について
-
「censored」について教えてく...
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
shawtyって?スラング?
-
言語学(英語) 右側主要部の規則
-
lockupの意味がわかりません。
-
英語教えてください! disbursm...
-
これはわいせつな意味ではない...
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
discriminationとdistinctionの...
-
支持(support)と保持(hold,keep...
-
tangle とentangle のちがい
-
貨物 cargo と fre...
-
英語の意味を教えて下さい。
-
アメリカなどで“smoke”とは、「...
-
英語文法
-
BE COLORFULとBE...
-
クズルエルマ(赤い林檎の国)...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
英語教えてください! disbursm...
-
「censored」について教えてく...
-
英語で "Copy" という返事について
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
tangle とentangle のちがい
-
variationとvarietyの違い
-
「ルース品」とはどういう商品...
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
サンクレイドルは何語で、どう...
-
オリエンテーションの反対語
-
-naire ってどういう意味?
-
契約関連の英単語の和約について
-
単に興味があるだけなのですが...
-
She's so heavy の意味は
-
情報を整理する
-
デニムでよく言うミッドライズ...
-
英文和訳
-
affectionはなぜ「愛情」という...
おすすめ情報