電子書籍の厳選無料作品が豊富!

[...]
Ici chacun sait ce qu'il veut, ce qu'il fait quand il passe.
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
Demain du sang noir sèchera au grand soleil sur les routes.
Chantez, compagnons, dans la nuit la Liberté nous écoute...
Ami, entends-tu ces cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines ?

1. 和訳をお願いします。
2.Chantez, compagnons, dans la nuit la Liberté nous écoute...の中のla Liberté (大文字のLで始まる Liberté )は何を意味するのでしょうか?

A 回答 (1件)

今度はパルチザンの歌か。


詩の翻訳は苦手なんだが。


Ici chacun sait ce qu'il veut, ce qu'il fait quand il passe.
ここでは誰もが通る時、自分が何を欲しているか、何をしているかを知っている

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
友よ、おまえが倒れても、友が影からおまえの代わりに出てくる

Demain du sang noir sèchera au grand soleil sur les routes.
明日、黒い血がどの道の上でも、日の光をたっぷり浴びて、乾くだろう

Chantez, compagnons, dans la nuit la Liberté nous écoute
歌え、仲間たち、夜に自由(の女神)が私たち(の歌声)を聞く

Ami, entends-tu ces cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
友よ、鎖につながれた国のくぐもった叫び声が聞こえるか?

Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines ?
友よ、我々の平原の上にいるカラスの黒く飛んでいるのが聞こえるか?



la Liberté といえばやっぱり、ドラクロワの『民衆を導く自由の女神』のイメージかな。

https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Libert%C3%A9_gu …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

納得しました。ありがとうございました。

お礼日時:2016/08/31 19:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!