スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?

【幸せ】という字と【辛い(つらい)】という字は非常に似ていますが、これには何か意味がありますか?

A 回答 (6件)

#5 だけではあまり「ズバリ!」でもなかったようですね。

で、追加。
「辛」は、鋭い刃物の形。「幸」は手かせの形。だそうです。
【幸】・・・手にはめる手かせを描いたもので、もと手かせの意。手かせをはめられる危険を、危うくのがれたこと。「幸いにして免(まぬか)る」幸とは、もと刑や型と同系のことばで、報(仕返しの罰)や執(つかまえる)の字に含まれる。幸福の幸は、その範囲がやや広がったもの。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

再度のご回答ありがとうございます。

【幸せ】と【辛い(つらい)】は字としては似ていますが、成り立ちや関係性はなさそうですね・・・

お礼日時:2004/08/12 08:42

ズバリ! 下のURLの解説を見てください。



※うまく表示されないときはこちらがもくじ
 ↓↓↓
http://ww81.tiki.ne.jp/~nothing/kanji/q/

参考URL:http://ww81.tiki.ne.jp/~nothing/kanji/q/q_012.ht …辛1
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
【辛い(つらい)】の成り立ち良くわかりました。

お礼日時:2004/08/12 08:40

> 苦労が多いほど幸せも多くなる、ぐらいの意味です。



これを書いた後で思い出したのですが、親鸞聖人の高僧和讃に

罪障功徳の体となる
氷と水のごとくにて 氷多きに水多し 障り多きに徳多し

とあります。
煩悩即菩提の境地を表したものと言われます。

ご質問のテーマから脱線してしまったようで申し訳ありません。(汗

m(_ _)m
    • good
    • 4
この回答へのお礼

再度のアドバイスありがとうございます。

お礼日時:2004/08/12 00:17

奇遇ですね。


(自己紹介の最後3行をご覧ください)
最近、下記の格言を教わりました。

要用更多的辛苦
來交換更多的幸福

苦労が多いほど幸せも多くなる、ぐらいの意味です。
(大雑把な意訳ですが)

また、佛典には、「苦樂一如」ということばがあるそうです。
苦と樂には密接な関係があるということです。
(漢字の由来、来歴はわかりませんが......)
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ありがとうございます。

>苦労が多いほど幸せも多くなる、ぐらいの意味です。

そうあって欲しいものです。
でないとやりきれない。

お礼日時:2004/08/11 23:50
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。
全く同様の疑問ですね。
参考になります。

お礼日時:2004/08/11 23:36

十分辛い目にあって幸せになると聴いたことがあります。


ほら、辛いの頭に十を足すと幸せになるでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。

>十分辛い目にあって幸せになる
>辛いの頭に十を足すと幸せになるでしょう。

なるほど!

今日、辛い別れがありメールを打って【幸せ】と【辛い(つらい)】が似てると気づきました。

お礼日時:2004/08/11 23:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報