![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
同じ質問のようなので、前回の答えを貼り付けます。
分かりにくい文ですね。
「他の国々の20億人に必要最低限の栄養を与えるのに十分なはずの
穀物を、先進諸国の約10億人は家畜と鶏に与えている」ということ
ですから、言い方を変えると、「先進諸国の約10億人のために家畜
と鶏を養うことに穀物が費やされているので、他の国々で20億人が
飢えている」ということになります。
わかりやすく書き直せば、
The approximately one billion people of the developed world
feed their livestock and poultry with a huge mount of grain,
which would otherwise be sufficient in quantity to provide
minimal nutrition to 2 billion people in other countries.
No.1
- 回答日時:
feed enough grain to their livestock and poultry=自分たちの家畜や家禽に十分な穀物を与えている
to provide minimal nutritional requirements to another 2 billion people=(自分たち以外の)別の20億人に最低限度な必要栄養素を供給する為に
が直訳です。十分な穀物を与えているから20億人が必要な栄養を最低限維持できているのですから、この二つを合わせて、「自分たちの家畜や家禽に、別の20億人に最低限の必要栄養素を供給するのに十分な量の穀物を与えている」と意訳することができます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- 英語 英文についての質問です。 The 23 million Taiwanese people live 1 2023/07/06 10:51
- 英語 Underline the correct to complete about the text T 3 2022/05/16 12:47
- 英語 英文構造を教えてください But the reasons for the trend vary en 3 2023/01/26 19:38
- 英語 文の構造 4 2022/05/25 15:19
- 英語 英語の質問 至急お願いします 1 2023/04/16 19:13
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 英語 The bicycle became part of a grassroots recreation 1 2023/02/08 15:50
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
意味を教えて下さい
-
英文について質問です。
-
Who's whoってどういう意味な...
-
But that`s not due until next...
-
Released for delivery の意味
-
pick it up どういう意味にな...
-
この英語の意味が分かりません。
-
let you downってどんな意味で...
-
この訳がわかりません!!
-
Welcome to the jungle の意味...
-
here goes と here it goes
-
「but not」はどのように訳した...
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
いったいどういう意味!?
-
involveのinの省略?
-
Take Da Luv Train
-
「eating out」について教えて...
-
help
-
catch up on
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
let you downってどんな意味で...
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
To be continued(つづく)って?
-
この英語の意味が分かりません。
-
インターホンに英語で「御用が...
-
「but not」はどのように訳した...
-
Who's whoってどういう意味な...
-
that's not how you do it って...
-
pick it up どういう意味にな...
-
メインアクトの意味…
-
(1) meaning to say (2) save...
-
The future on the past
-
英文和訳の問題についてです。 ...
-
この訳がわかりません!!
-
オプラの名言の意味
-
「異訳」の意味
-
It's time to start the day of...
-
適切な英語表現”愉快な仲間たち”
-
You did not just say that.
おすすめ情報