アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

I tried to I wanted to tell you about this feeling by all possible means. braabraabraaa!! was crazy.


“私の英語が下手すぎてあなたに伝えたいのに伝えられていないと思うと何度もメッセージしてしまう。時間がある時に“ブラーブラーブラー”で読んでくれていいから。読んだら伝わってるか伝わってないかくらいは教えて欲しいな。”

この英文を作りたいのですが、上記の通り訳が分からなくなってしまい途中で挫折してしまいました(((;꒪ꈊ꒪;))英文作成していただける方いらっしゃいましたらどうぞよろしくお願い致しますm(_ _)m

質問者からの補足コメント

  • ブラーブラーブラーじゃなく適当に読んでいいからとかそんな感じでどうぞよろしくお願い致します

      補足日時:2017/10/29 20:22

A 回答 (5件)

私は英語を習い始めたばかりの中学一年の時に学校のペンパルクラブ (海外文通クラブ) に入部してアメリカ人の同年代の子と海外文通を始めました。

当時は email も instant messaging もなかった時代なので手紙のやり取りでした。英語を習い始めたばかりなのにどうやってできたかたいうと「英文手紙の書き方」のような本を購入して、例文の中の単語を自分のシチュエーションに当てはまる単語に入れ換えて使っていたからです。言わば「英借文」のようなものです。まだ初心者だったので三単現の s とか単数・複数などはかなり間違えていたはずですが、少なくとも文章の形はしっかりしていたので通じていました。通じる文章を学習することもできるので一石二鳥の方法です。お勧めします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

天才やな

今日中に買ってこようと思います。学習方法まで教えていただいて( ͒˃⌂˂ ͒)本当にありがとうございました!!

お礼日時:2017/10/30 12:34

I want to → I tried to (訂正)

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございますm(_ _)m

お礼日時:2017/10/30 12:32

I have sent you the messages so many times だと同じ the messages を何度も送っているように感じられます。

伝わっているかどうか分からないのならいろいろ言い方を変えて違うメッセージを送っているのではないですか? ’in my not English’ は意味が分かりません。

伝わっているかどうか分からない、なので以下の部分を変更します。
without successfully conveying what I really want to say to you because of my poor English

because I’m not sure if you understood any of them

any of them を使ってしまったので後半も変更します。

I’ve been sending you multiple messages in my poor English, and I’m not sure if you understood any of them. You don’t have to read all of my messages carefully, but I’d appreciate it if you could just tell me if you understood them or not.

ちなみに I want to... の次は動詞の原型が来るはずなので I wanted to tell you about... のような文章をつなぐことはできません。さらにブラーブラーブラーのスペルは blah blah blah です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧に教えていただき本当にありがとうございます。何から何まで最初から英語を勉強し直そうと思いますm(_ _)m本当にありがとうございます。I've been sending you multiple messages in my poor English, and I’m not sure if you understood any of them. You don’t have to read all of my messages carefully, but I’d appreciate it if you could just tell me if you understood them or not.

で送ります!

お礼日時:2017/10/30 12:32

I’ve been sending you multiple messages without successfully conv

what I really want to say to you because of my poor English. You don’t have to read all of my messages carefully, but I’d appreciate it if you could tell me when or if you understood any of them.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!私の言いたいことが表現されてる気がします。本当にありがとうございましたm(_ _)m “伝えたいのに伝えられていないと思うと不安で何度もメッセージを送ってしまう” この表現は回りくどくなりますか?だからI have sent you the messages so many times because I still can’t be sure if I made myself understood in my not English. だとつけ加える場合どうしたらいいでしょうか!何度もすみませんm(_ _)m

お礼日時:2017/10/30 07:59

I have sent you the same messages so many times because I still c

annot be sure if I made myself understood in English. I'm not rushing at all, so you can take your time. But, please, just give me a short reply to tell me whether you have understood them.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

作っていただきありがとうございますm(_ _)m I haveから始まるんですね。But, Please,のこのコンマの使い方も学習します。本当にありがとうございました!

お礼日時:2017/10/30 07:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!