dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

これから、ながらスマホをする人が増えている問題を話しますを英語にしてください

A 回答 (4件)

口語的に訳すと


I wanna talk about increasing smartphone zombies.

学校などのスピーチのスタートでは
I would like to present the issue that the number of people is increasing who are staring at their smartphone while walking.

英語ではuse a smartphoneではなく、画面を見ることが問題なのでStar atを使います。
People を複数で扱うので areです。
    • good
    • 0

スマホは正式にはsmartphoneですが、単純にcellとかmobile、phoneで意味が通じる場合も多いです。


相手がスマホをcell、mobile, phoneと日頃から使っているなら、その単語でもいいと思います。

Now I talk about the problem as the number of people who use their smartphones while walking is increasing.
    • good
    • 0

Today, I will talk about the problem about the people who use sma

rtphones while doing other things and those people are increasing.
    • good
    • 0

Now, I will speak about the matter that the number of people use their smartphone while doing something is increasing.



ながらスマホ、は別の言い方でもいいと思いますが…
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!