アーティストのDo As Infinityさんの意味が知りたくて、国内アーティストのところで質問したら、「無限の広がり」という意味だと教えてくださいました。が、英語では、どのあたりに「広がり」と読み取れるんでしょうか?(なんだか日本語おかしいですね)
INFINITYは無限。それはわかるのですが、DO ASのところがわかりません。英語的な(この日本語も変ですね)説明教えてください。どうぞよろしくおねがいいたします!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

Do As Infinityのファンです!!


細かいことを言えばinfinityは名詞ですから文法的に間違ってます。
doは やれ
asは ~のように
infinity 無限
ですから直訳は むげんのようにやれ です。
これじゃまったく意味不明ですので(特になにをやれっていってるのかが不明なので、そこをおぎないながら)意訳すると、
無限に広がるように行動しよう! とか
無限の可能性をおいもとめよう! とか
さらに上をめざしてがんばろう! とか・・・、とにかく直訳が抽象的ですので色々考えられます。

D.A.I はメンバーの一人長尾大さんの大(だい DAI)を文字ってつけています。
なのでかなりこじつけていて英語的な意味はあんまり考えてないで付けてる気がします。

長尾大さんはテレビなどPVなどにはほとんど出ていないで作曲など裏方で頑張ってるようです。
Do As Infinityの曲はすべて長尾大さん作曲で、作詞はばんちゃんとギターの亮さん二人が書いています。
浜崎あゆみのSEASONSの作曲もちなみに長尾大さんです。

よけいなこともかいちゃいましたが参考になればうれしいです。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答どうもありがとうございました!すっきりしました。ありがとうございました!!!

お礼日時:2004/10/11 22:34

Infinity を英和辞典で引くと「無限、無限性、無限の空間、無限大」という term しかないので「広がり」がないじゃないか、と思われているようですが、「無限性」というのは「無限に広がっていること」ことを意味しますから、Infinity に注目する限り「無限の広がり」で間違っていないと思います。



Do As は、他の回答者さんたちが言っておられるように「語呂合わせ」的なものだと思います。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答どうもありがとうございました!すっきりしました。ありがとうございました!!!

お礼日時:2004/10/11 22:34

このグループ名は、確かDAIにあわせて「こじつけた」と聞いたことがあります。

だから、あまり気にする必要はないと思いますし、厳密な解釈はできないんじゃないかなとも思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答どうもありがとうございました!すっきりしました。ありがとうございました!!!

お礼日時:2004/10/11 22:35

以前テレビで「無限大のようにやれ」の意味だと言っていましたし、確かに単語的にはそういう意味になると思うのですが("Do"は「やる」で、文頭にきているので命令形です。

"As"は「~のように」などの意味です)。

「広がり」の意味の単語は、入っていないと思います。広がりと言いたいなら"extent"とかでしょうし。

単語の並びを重視しただけでメンバー的には「無限の広がり」という意味で取っているのかもしれませんね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答どうもありがとうございました!すっきりしました。ありがとうございました!!!

お礼日時:2004/10/11 22:35

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qカオスな曲とはどういう意味ですか?

カオスな歌詞、カオスな歌、カオスな曲・・・

カオスって何ですかー?

(´・д・`;)

Aベストアンサー

どちらかといえば混沌という意味で使われます。
なんか凄いのはわかるけど理解できない
凄く面白いけど常人には作りあげることのできない境地
などの意味です。

カオスな歌詞は…「秀逸だけど確実に作詞者は病人」じゃないでしょうか。
カオスな曲はメドレー系などで複数の曲が同時に演奏されハーモニーが凄いんだけど何が起きてるのかよくわからない、という時に使う気がします。

QI may as well do ~ as I do ~. のパターンについて

タイトルのパターンを使って、「せっかく覚えた英語を忘れてしまうくらいならこのまま勉強を続けた方がましだ。」といえるかと思ったのですがネイティブにおかしいと言われました。次のようなことを言ったと思いますがおかしいでしょうか。
I may as well keep on studying English as I forget all the English words I have once memorized.
(勉強は嫌なのですが何十年もやってきて無駄になるというか忘れてしまうのがもっと嫌なのですというようなことです。)

Aベストアンサー

変ですね。
I may as well do ~ as I do ~.のパターンの訳し方がちょっと違うかな? これは、「どうせ~なら、~しちゃいます」みたいな意味で、
I may as well eat these leftover as I hate to throw them out.
(残り物をすてるのが嫌いだから、私、食べちゃうわ)

「勉強は嫌なのですが何十年もやってきて無駄になるというか忘れてしまうのがもっと嫌なのです」と言いたかったら、
Even though I do not like English, I may keep on studying so I will remember what all I learned & memorized.
にしたら、通じるんじゃないかな??
私は会話専門でして、文法はからっきしだめなので、あしからず。

Qカオスの言葉の意味は?

題名の通りです。
日本語になったネット用語になるのか?それとも英語になるのか分らないので、ココで質問しました。
意味が分るに教えていただきたいです。お願いします。

Aベストアンサー

カオスChaos, Khaos)とは混沌を意味する言葉です。
ギリシャ神話の原初神の名前が由来で、英語ではケイオスというような発音になります。
プロレスラーの軍団にCHAOS(ケイオスがありますが、ここから名づけたのでしょう。

カオスの対義語はコスモス。
宇宙は調和と秩序により成立しているという概念です。

Qas~asのasってなんですか?

比較のas~asのasってどういう意味のasですか?

Aベストアンサー

ここでも何回かでてるんだけど,
・前の as は次の形容詞や副詞を修飾する副詞,
・あとの as は接続詞
だそうです.

Q言葉の意味

「カオス」について、
(1)日本語では「カオス」とは何ですか?
(2)ゲームでいう「カオス」とは何ですか?
(3)「彼の頭はカオス」ってどういう意味ですか?
(4)「彼の顔はカオス」ってどういう意味ですか?
(5)「彼の体はカオス」ってどういう意味ですか?

「カオス」の意味が分かりません。
誰か教えてください。

Aベストアンサー

今晩です。
私なりの解釈ですが、
(1)混沌-こんとん
(2)敵側 闇、悪魔に近い者?
(3)何を考えているかわからない、カリスマ性のひらめきの頭
(4)他者に当てはまらない個性な面差し
(5)意外な身体的能力&特徴
語り尽くせない事がカオスですね… 始まりがあっても終わりがないような。変な回答で申し訳ないです。

Qhe is as good as dead. のasとは副詞ですか?

副詞と予想してます。

This car is not as expensive as that car.のasと同じ副詞である。 と予想しています。


あっていますか。

Aベストアンサー

...の as は... ということですね?

最初の as は「同じくらい」の意味の副詞、
後の as は本来、接続詞、今では前置詞用法も発達しています。

Qカオスって…?

ネットで時々「テラカオス」みたいな文面を見るんですが
カオスって、(よくわからないですが)天と地を作ったもの?
みたいな神様ですよね?
ネットで使われているカオスとは意味が違う気がするんですよ。
「テラカオス」って何のネタなんですか?

Aベストアンサー

意味を考える時は「テラ」と「カオス」で区切ってくださいね。

テラは単位です。
HDD容量等で使われてるのを見たことないですか?
100MB、100GB、1TB、とか。(右に行くほど大きい)

って事で、テラってのは、凄く大きい感じを表してます。

なので、物凄くカオス、って意味だと思ってください。

カオスも考えるなら、物凄くぐちゃぐちゃになってる、って感じでしょうかね。
もう、収集が付かなくなっててどうしようも無い感じだと思えば良いです。

Qsuch as〜as naturalのように形容詞が続く場合その前のasは前置詞だから名詞がこないと

such as〜as naturalのように形容詞が続く場合その前のasは前置詞だから名詞がこないといけないから、asのあとにはbeingとか省略されてると考えるといいですか?

Aベストアンサー

まず、such as は関係ありません。

A such as B で「(たとえば)B のような A」であり、
activities such as jogging and weightlifting
ジョギングやリフティングのような活動」は
them 一語に変えても同じこと。

consider them as unnatural

consider は本来、consider O C と並べればいいです。
think/believe なんかもそうです。
「O を C と思う、みなす」

一方、
regard/think of/see/look on
A as B
これらは as があって、
「A を B とみなす、思う」

そして、consider は regard などの逆類推から
consider O as C とすることがあります。
特に、be considered as C のように受身になると。

結局、#1 で申し上げた regard A as B で「A を B とみなす」
というパターンと同じで、SVOC と同じような補語的感覚で
as の後に形容詞が来ます。

一応、「~として」という意味で前置詞用法に含めますが、
このパターンはあまり前置詞とこだわらず、補語的一環で考えればいいです。

「~として」と考える以上に、どういう場合がこの as なのかを理解することです。

まず、such as は関係ありません。

A such as B で「(たとえば)B のような A」であり、
activities such as jogging and weightlifting
ジョギングやリフティングのような活動」は
them 一語に変えても同じこと。

consider them as unnatural

consider は本来、consider O C と並べればいいです。
think/believe なんかもそうです。
「O を C と思う、みなす」

一方、
regard/think of/see/look on
A as B
これらは as があって、
「A を B とみなす、思う」

そして、consider は regard などの逆類推から
...続きを読む

Qカオス

具体的に「カオス」ってどういう意味ですか?
(「彼の頭はカオス」を分かりやすく言うとどういう意味ですか?)

Aベストアンサー

カオスって、混沌とした状態を指す言葉ですよね。
彼の頭がカオスというのは、頭の中が混乱していて無秩序な感じ、
もっといえば頭の中がめちゃくちゃで、まともに物を考えられない
様子のことを言っているのだと思います。

Qas it is とかas they areとかのasは何ですか?接続詞 ?関係代名詞の代用? Le

as it is とかas they areとかのasは何ですか?接続詞 ?関係代名詞の代用?
Leave the book as it is.
as it is はat the place where it isのことですか?

Aベストアンサー

文法はわかりませんが "as it is" は「その状態のように」「そのまま」のような意味なので必ずしも場所と言うわけではないと思います。

"Leave the book as it is."
「その本をそのままにしておいてください。」

この場合例えば本があるページに開いてある状態であったり、本がさかさまに本棚に入れてあったり様々な状態であったりした場合、そのままの状態にしておいてください、と言うことなので。


文法的な解説は過去の質問に詳しい説明があったリンクを貼っておきますね~。

https://oshiete.goo.ne.jp/qa/3578833.html


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング