電子書籍の厳選無料作品が豊富!

直訳すると、
「あなたは私をボブと呼ぶことが出来ます」
になると思うのですが、
カジュアルに訳すなら、
「ボブと呼んでいいよ」
でも良いでしょうか?
それとも、日本語として、これでは少し
不自然でしょうか?
皆さまのご意見をお伺いしたいです。

A 回答 (3件)

カジュアルにしたいなら、どんなんでもいいと思うよ。


ボブって呼んでええで~でもいいし(^_-)-☆
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Thank you

ご回答、ありがとうございます。
いろいろな訳し方が出来ますよね :)

お礼日時:2019/04/17 23:58

いいと思います。


ボブと呼んでくれ、ボブって呼んでちょんまげ、ボブでおま
    • good
    • 1
この回答へのお礼

助かりました

ご回答、ありがとうございます。
ボブって呼んでちょんまげ、って
少し笑ってしまいました。
ぢぢぢぢぃ様は、ユーモアがありますね。

お礼日時:2019/04/18 00:00

いいんじゃない

    • good
    • 0
この回答へのお礼

Thank you

ご回答、ありがとうございます。
肯定的なご意見、嬉しいです。

お礼日時:2019/04/17 23:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!