gooドクター有料プランが1ヶ月間無料!

教えてください。私の名前は亮太なんですがローマ字で表記すると
A:ryota
B:ryouta
どちらが正しいのでしょうか?またどちらが好ましいのでしょうか?

A 回答 (9件)

どちらもよく使われますが、多分外人の発音は、


A:「リョゥタ-」「リョ-タ-」
B:「リョゥタ-」「リョウータ-」
です。「-」は軽く伸ばす感じ。
どちらにしろ正しい発音である「リョータ」とは読んでもらえないでしょうね。
自分ならryotaにしますね。比較的正しい発音に近く感じられるので。
なお、「ryo ̄ta」の「 ̄」は外人にとって意味不明の記号だという話を聞いた覚えがあります。
もともと発音できないのだからこれでいい気もしますが。
    • good
    • 0

ローマ字はあくまでも日本語ですので,実際に貴方が


発音して教える以外に方法はありません。万国共通の書き方はありません。

Ryouta,Ryohta どちらでも構わないと思います。Ryota
でも,人によって(その人の母語によって)リョタンなったり,リョータ のように長くなったりすると思います。”O” の上に 長音記号の ”-”を引くのはどれだけ通用するのか知りません。
    • good
    • 0

向こうでは 伸ばす音と伸ばさない音の区別が曖昧な傾向にあります。

関連質問がありました。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1035773
    • good
    • 1

#5です。


失礼。ヘボン式では「Ryo ̄ta」ですね。※「 ̄」は o の上。
    • good
    • 0

訓令式・ヘボン式ともに「Ryo^ta」が正解です。

※「^」は実際には o の上。
「おう」(実際の発音は「オー」)を「ou」と表記する方式は、一部の個人案にしか採用されていません。

パスポート等では「^」が使えませんので、「Ryota」か「Ryohta」でしょうね。

参考URL:http://www.integla.com/romaji/romaji.htm
    • good
    • 1

固有名詞として強く自己主張をしたければ、あなたの好きな方でOKですよ。

但し、海外を意識すればRyota
でしょうね。
    • good
    • 0

ryotaですと「りょた」と欧米人には発音されるおそれがあります。



ryoutaの方がいいと思います。

以前、同じようなケースでryohtaと表記していた方がおりましたが、これはいかがですか?
    • good
    • 0

失礼ですが、「りょーた」 と読んで欲しいのでしょうか? それとも 「りょうた」 と読んで欲しいのでしょうか?



りょーた なら Aですし、りょうた なら Bです。
    • good
    • 0

ヘボン式でいいんですよね?



[りょ、りょう]はRYOなので、どちらも正解のように思えますが、ryoutaの方が適切かな?
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


人気Q&Aランキング