最速怪談選手権

日本語教育してください。

Thsts good

We ate ok here too

But we are not going out except for food etc.
I see Tokyo is going to ask everyone to stay home too?

A 回答 (2件)

『それはいいね。


こちらではちゃんと食事はしている。
でも私達は食料品とか以外では外出していない。
東京もみんなに自宅待機するように要請するらしいね。』

ご参考までに最後の文のTokyo は「東京という行政機関」を示し stay home は「出歩かないで自宅いる」ということで、全体としては決して”変な”内容ではありません。
    • good
    • 0

英文が少しおかしいですが、



訳の方が、

それは良かったね!

私達はここで食べてもokだよ 

でも、私達は食べに行く以外に外に行くつもりはない

なるほど、東京に行く時は皆に聞いてわたしも泊まっていいか?

軽い遊び人の外国人です。食べに行く以外に行きたくない。つまり部屋でセックスしてバイバイと言うことです。

英文の指摘として
we can ate here too(私達はここで食事を一緒にできるよ)などが砕けてない文でしょう。

立派な外国人はこう言います。
I want to spend time with you (私はあなたと素敵な時間を過ごしたい)など

上記の文からして、遊び人の尻軽男です。

気をつけて!
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!