>https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/questio …
↑
上記Q&Aでは
① Do you know what's the population of Mexico ?
② Do you know what the population of Mexico is ?
学校英語では、文法的には②が正しいが、nativeは ①が正しいと言う。
となっていますが、実際にはどうなんでしょう?
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
> ① Do you know what's the population of Mexico?
上記の表現は"Do you _know,_ what's the population of Mexico?"のつもりで使っているもので、口語でも文語でも珍しくはなく、口語ではイントネーションやポーズなどを変えることになるそうです。
ただし文法的には②の方が正しいことは言うまでもない、ということですね。
①の方が正しいと言う英語ネイティブは、文法にあまり詳しくない人でしょう。
以下引用:
Let me discuss your #1 example a bit more:
"Does anyone know where is Linda?"
You will often see sentences structured in a similar way (to your #1 example) in written form, such as in novels and in transcripts of actual dialogue, and you will often hear it verbally in spoken form by native English speakers. When something like that is spoken, the speaker will typically use pauses and intonation and stress to make understood the meaning that they are trying to communicate. A fiction writer will often use punctuation to help show that meaning in the text:
e.g. "Does anyone know, where is Linda?" Tom asked.
So, you will see sentences using structures similar to your #1 example in edited fiction and in print (paper and online), and they weren't making a mistake by doing so.
https://ell.stackexchange.com/questions/36623/do …
回答有難うございます。
やはり②の方が無難かも知れませんね。
会話英語は往々にして文法のルールからはずれた
表現が多くあり、まごつきます。
また、ご紹介のサイトも参考になりました。
No.3
- 回答日時:
①が正しいわけではなく、疑問文の、"What is the population of Mexico?" をそのまま直接話法に流用しているだけで、それがかなり一般化している、ということだと思います。
勿論、文法的に正しいのは②、ただし、便宜的に①の用法も見られる、ということでしょう。
No.1
- 回答日時:
文法的に言えば②が正しい。
しかし口語でなら①でも通じるし、nativeの中にはその方が言いやすい
からそれを使っていて、それが正と思ってしまう人もいる。
全日本人が正しい日本語ができないように
nativeだって正確な英語を知っているわけではない。
nativeが正しい英語を使ってるとは限らんし、
むしろ間違った英語を使ってる場合の方がよほど多い。
敬語などめっちゃくちゃな日本人だっているし
単語やことわざなどの意味を間違えて使ってる人だってたくさんいる。
ちょっと意味合いは違うが
日本語も語順を変えても通じるであろう。
メキシコの人口を知ってますか?
でも通じるし
知ってる?メキシコの人口。
でも通じる。
極端言えば
知ってるかよ人口、メキシコの。
でも通じるでしょ。
なので口語ならどっちでもいいということになります。
ただ、
②を使うとこいつ教養がない。と思われます。
日本人だってありますよね。
話しててこいつ日本語知らんバカだ。と思うことは。
ヤンキーのにーちゃん、ねーちゃんなど多いですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 公立高校入試で英語の英作文で答えがDo you know which bus goes to the 6 2023/02/14 19:01
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 you have the idea of all sentence 5 2022/11/12 09:18
- 英語 What do you think a sick child needs most during t 3 2023/04/03 09:23
- 英語 和訳 彼が生まれた国を知っていますか? 9 2022/08/15 17:16
- 英語 一般のyou, we,theyなどの答え方がわかりません。 2 2022/10/29 15:22
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 What’s the meaning (of 〜)? はどのような場面の時に使いますか? 単語やフレ 4 2022/05/29 07:38
- 英語 □What ~ for ? なんのために~? □How come +S+V~?なぜ~? □What 5 2022/03/24 14:14
- 英語 提示文の"done"と"taken"の意味の違いについて 3 2022/03/22 14:28
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
英語のビジネスメールで
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
「毎」の読み方
-
会計用語の「AP or/and AR」...
-
「あと」と「後」の違い
-
「オールオッケー」という言葉...
-
Not my business. 日本語では、...
-
「ピンポイント」という日本語...
-
英語はどっちがいい?
-
人生をかける、の漢字はどれ?
-
ぱ(PA)行で始まる日本人の名字...
-
twiceとtwo timesで、この場合...
-
TEXT( ,"ddd")で英語曜日が表示...
-
右クリックしたときに出てくる...
-
「でも」・「けど」・「しかし...
-
日本語が下手過ぎてもう生きる...
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
What is this/that?の答え方
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
「毎」の読み方
-
「オールオッケー」という言葉...
-
Not my business. 日本語では、...
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
英語のビジネスメールで
-
「ピンポイント」という日本語...
-
54の階乗
-
「あと」と「後」の違い
-
日本語が下手過ぎてもう生きる...
-
人生をかける、の漢字はどれ?
-
訳がわかりません
-
役職名の表記で「営業統括部」...
-
「でも」・「けど」・「しかし...
-
twiceとtwo timesで、この場合...
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
「全頁」何と読みますか(ふり...
-
TEXT( ,"ddd")で英語曜日が表示...
-
会計用語の「AP or/and AR」...
おすすめ情報