“We chose that spot so there’d be very little interference from rain or clouds.”
の訳は「我々がその地点を選んだのは、雨や雲による干渉がほとんど無いからです。」でした。
“so”にはbecauseの様な 理由を表す「〜だから」という意味はありませんよね?
これは「我々はその地点を選んだので、雨や雲による干渉がほとんど無いでしょう。」という訳から発展したということですか。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
so that なら問題ないですよね。
それと同じような感覚で使われているのではないでしょうか。会話では、so that と同じ意味で soがよく使われるそうです(Nativeに確認済み)もちろん、あなたのおっしゃる通り、「~のために~した」 という意味合いで。通常会話では、We sat there so that we would get a good view. ではなく、We sat there so we would get a good view.
または、We sat there to get a good view. のように言いますね。
No.2
- 回答日時:
そのとおりだと思います。
“We chose that spot
「私たちはその場所を選びました。
so there’d be very little interference from rain or clouds.”
だから、雨や雲による干渉はほとんどないでしょう」
No.3
- 回答日時:
おっしゃる通りだと思います。
A, so (that) B 「AしたのでBになった」
that を省略しても同じ意味
A so that B 「BするようなAした」
that は省略不可
No.4
- 回答日時:
#1さんに賛成です。
ちなみに、「我々がその地点を選んだのは、雨や雲による干渉がほとんど無いからです。」と「我々はその地点を選んだので、雨や雲による干渉がほとんど無いでしょう。」とでは意味が違いますよね。その英文がどちらの意味になるかは文脈などから判断します。お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 どのような場合に、名詞を「so+形容詞+that節」が後置修飾するのか等について 3 2023/06/29 13:37
- 英語 「no one would be any the wiser」という英文について 6 2022/11/18 15:39
- 英語 Feelings: Sometimes our feelings are very strong. 1 2023/05/08 18:07
- ボランティア ウクライナ人からどういうこと? 6 2022/03/28 07:37
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 提示文の"done"と"taken"の意味の違いについて 3 2022/03/22 14:28
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
英訳の間違いを指摘し、文法的...
-
あなたがとても恋しかった。と...
-
否定の構文?
-
否定文に対する I don't think so.
-
AndとSo(なので、だから、した...
-
新薬聖書の一節で質問です
-
しんどい 疲れた の表現
-
~ can do so~ のso の意味
-
I'm so thereの意味は?
-
英語の比較について質問です。 ...
-
「今ものすごくあなたに会いたい...
-
英検2級のwritingの添削をお願...
-
和訳のイメージ
-
どのような場合に、名詞を「so...
-
肯定文で見られるso much as ...
-
if you so choose ?
-
何度も申し訳ないのですが。自...
-
英訳添削:「相変わらず、仕草...
-
英語の問題
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
2転3転して申し訳ない って英語で
-
これまでの~ は?
-
AndとSo(なので、だから、した...
-
シングルファザーのアメリカ人...
-
私が送った文 Wow you'll go to...
-
英文の添削をお願いします!!! ...
-
英語の比較について質問です。 ...
-
『それなのに』の英語表現。Eve...
-
英作文の添削をお願いしたいで...
-
文頭のSo thatは大丈夫ですか
-
■おとうさんは何を言いたいので...
-
I'm so thereの意味は?
-
あなたがとても恋しかった。と...
-
There are を文末に持ってこれ...
-
I'm so sorry.とは?
-
Emerson Pughという人が言った...
-
二重否定の、butを使った構文
-
so goodのsoとは何ですか? so...
-
soとvery、manyとa lot of
おすすめ情報