誕生日のメッセージを送りたいのですが、
Happy BirthdayやCongratulations以外で
何かいい英文はありませんか?
送るのは“兄”なのですが
誕生日関連だったら何でもいいです。(今後生かしたいと思うので)

ちょっと難しめの文だったら和訳もつけてくだい。
お願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

Many Happy Returns!


これは誕生日によく使われるフレーズです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

#2さん、この場をお借りします。
おふたりともご回答ありがとうございました。
参考になりました。

お礼日時:2003/12/25 12:16

こちらを訪れてみてはいかがですか。


たくさんの英文カードがあります。

参考URL:http://greetings.yahoo.com/browse/Events_and_Occ …
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qmixi上で、女子高生に『映画に一緒に行きませんか?』とメッセージを送

mixi上で、女子高生に『映画に一緒に行きませんか?』とメッセージを送るのは犯罪になりますか?

 なるんですか?

Aベストアンサー

相手の年齢にもよると思います。
定時制の高校に通学している70歳の女性も、れっきとした「女子高生」ですから。

QHappy Birthday? birthday?

Happy Birthday! と Happy birthday!

どちらも見かけますが、何が違うのでしょうか。

Aベストアンサー

 それを読む、こちらとしては何も区別を意識する必要はありません。書いた人の癖だけです(^^;。
 もし、看板であれば、単語の先頭は名詞は全部大文字のことも多いかもしれません。これも、なんとなくそうしたくなるということだけですけど。……ドイツ語の影響受けてたら、特にそうかなあ(^^;。

Q映画 バトルロワイヤルのメッセージ性

 わりと古い映画な気がしないでもないですがつい最近この映画を見ました。
 ちなみに他のメディアでは見てません。
 ところで本題ですがこの映画の伝えたかったものとはなんなのか皆さんの意見を聞きたいです。
 僕は現代の教育に対する批判に見えました。教師が生徒に手を出せない、暴力であると言ってクビになる、そんな状況を批判するものに見えました。
 調べて考察などを見ればただの殺し合いだとか戦争の悲惨さという意見がありました。
 果たしてどう捉えるのがいいか、はたまたどれでもないのかとても気になっています。
 よろしくお願いします。

Aベストアンサー

映画はみてませんが、ずいぶん前に原作の本を読みました。
原作を読んだ時に何かしら強いメッセージがあるとは私には思えなかったです。さらっとエンターテイメントとして読んで終わったという感じです。もしかしたら映画の方は、監督が原作から得たアイディアに自分のメッセージをこめて作ったのかもしれないですが。のちにアメリカの作家が設定をかえて同じコンセプトで本を書いて、映画にもなってヒットしていたので、このコンセプトは何かしら人を惹きつけるんでしょうね。

QHappy birthday! の返答

Happy Birthday! Wishing you in happiness always!
というメッセージをいただいたのですが、
それに対する返答が「thanks!」くらいしか思いつきません。
何か無難な文句があれば教えてください。

Aベストアンサー

"Thank you for thinking of me." 
これは「私のことを気にかけてくれてありがとう」ですが、この場合ですと「誕生日を覚えてくれていてありがとう」という意味になります。"Thank you for thinking of me."は「病気見舞い」など様々な場合に使えます。

Q映画「メッセージ・イン・ア・ボトル」のテーマ曲

98年の夏にイギリスに1ヶ月滞在したときによく流れていました。日本に帰ってきてから映画の予告編か何かで聴いて、「あ、この曲!」と思ったのですが、タイトルもアーティストもわからないので、探すことができません。どなたか御存じの方がいたら教えて下さい。

Aベストアンサー

「メッセージ・イン・ア・ボトル」のサイト↓

http://message-bottle.warnerbros.com/cmp/trailer.html

で予告編(?)を見ることができるのですが、
予告編の後半部分で使われている女性ボーカルの曲は、
ナタリー・インブルーリア(Natalie Imbruglia)
の「トーン(Torn)」です。HoneyHoneyさんが書いておられるように、
この曲は1998年にイギリス(日本でも)でヒットしました。

CDショップのHMVのサイト↓

http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=663954

でこの曲を試聴することができます。

参考URL:http://message-bottle.warnerbros.com/cmp/trailer.html,http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=663954

QHAPPY BIRTHDAY

いつもお世話になっている友達に短いお誕生日メッセージカードを書こうと思います。

Dear Christy
 Happy Birthday!!
I wish you have a great birthday.

あと、20歳おめでとう。とか、あなたの20歳となる歳がすばらしい歳でありますように。
などなど、すばらしい文お持ちしております。

Aベストアンサー

Gです。 動詞を持って来て文節として表現する事はまったく問題ありません。

私が良く使う無料のカードサイトを紹介しますね。 いろいろな表現やアニメーション、フラッシュなどもありミュージックも一緒につけられますので重宝しています。

http://www.123greetings.com/birthday/birthday_wishes/

参考URL:http://www.123greetings.com/birthday/birthday_wishes/

Q深夜TVで見た映画のタイトルを知りたい!

数年前、深夜にやっていた映画ですがもう記憶も薄れストーリーもよく覚えてません。とにかく印象に残っているのが映画の最後は部屋にカップルが居て電話が鳴りその電話が留守電のメッセージに変わるのですがその留守電のメッセージがすごくしゃれたメッセージだったのがすごく印象に残ってます。映画はたしかそのシーンで終了したと思います。たしか映画は字幕だったと思います。多分アメリカ映画だと思います。とにかくこれしかわかりません。どうしてももう一度見たいのでお分かりの方教えて下さい。

Aベストアンサー

リアリティ・バイツではないでしょうか。
1994年アメリカ
出演ウィノナ・ライダー、イーサン・ホーク

大学卒業、就職、そして現実の厳しさ。その中で見つけた本当の恋人。アメリカン青春ラブストーリーといったところでしょうか。
問題の留守電のメッセージは「あなたの名前と電話番号を 人生にはなぜ矛盾が多いのか その答えも」というものです。

Qhappy birthday

誕生日にメールを貰いました。
Well hopefully someone special is taking you out on a beautiful date full of roses, gold, diamonds, foot and back massages. Well wish I could be there bye stay cute.
このような文章の返事は英語でどう返すのがこのましいのでしょうか?まさかこの彼からメッセージをもらえるとは思いませんでした。教えてくださいおねがいします

Aベストアンサー

JOKEで返すのがいいのでは。
Don't dream and wish what you cannot do.
Where is my diamonds?
Mind yourself, pathetic boy!

Q映画、海猿について。※ネタバレ注意です(><)

映画、海猿について。※ネタバレ注意です(><)

映画のネタバレがあるので見たいと思っている方はここから下は見ないでください><すみません((汗





映画、海猿「THE LAST MASSAGE」でのワンシーンで

一番最後、
仙崎が環菜に
「あのさ、あのメッセージ・・聞いちゃった?」

みたいなことを聞いて
環菜が「あ~。チェックイーンってやつね?」
仙崎「あ・・いや・・そっちじゃなくて・・」
環菜「ん?なに?」
仙崎「え?あ。うん、いや、聞いてないならいいんだ。...」…


みたいな会話のシーンあるじゃないですか?

結局この、最後に残したメッセージって分からないまま終わったってことですよね?!(?

「環菜!!!君に、チェック。。。イ~~~~~ンぬ!」から始まる録音メッセージしか
シーンにはなかったから、
仙崎が“そっちじゃなくて”ってことは、
もうひとつ別にメッセージを残していたってことになりますよね??・・・。
このことについて、どう思いますか?!
・・・・日本語下手で伝わらなかったら補足します。。すみません。。

気になって仕方ありません(涙

映画、海猿について。※ネタバレ注意です(><)

映画のネタバレがあるので見たいと思っている方はここから下は見ないでください><すみません((汗





映画、海猿「THE LAST MASSAGE」でのワンシーンで

一番最後、
仙崎が環菜に
「あのさ、あのメッセージ・・聞いちゃった?」

みたいなことを聞いて
環菜が「あ~。チェックイーンってやつね?」
仙崎「あ・・いや・・そっちじゃなくて・・」
環菜「ん?なに?」
仙崎「え?あ。うん、いや、聞いてないならいいんだ。...」…


みたいな会話のシーンある...続きを読む

Aベストアンサー

再びすみません。

>チェックイーンってやつは聞いたよ、って環菜が言ったあとに、「そっちじゃなくて」って言ってませんでしたっけ??・

環菜に沢山プレゼントが届いていた中で「チェックイーン」って言葉が入っていたCDがありましたよね。
環菜が「ここから来てたんだ」って苦笑いしていたものですが。

↑で大輔がいう「そっちじゃなくて」はCDの事じゃないですかね?
なんとなくCDの声が大輔っぽかったので、もしかして自分で歌って録音したのかもしれませんが
このあたりは私もハッキリ分りませんでした。

ストーリー的に、ラストメッセージが別にあって最後までわからずっていうのは
ありえない気がするので、
あの感謝の言葉が大輔のメッセージかなと思いました。

私もあいまいな点が多々あり、これはもう1回見に行かないとだめですね。

QPsssst....happy birthday! We know t

Psssst....happy birthday! We know that the nation's best kept secret is... your true age!
20年近くASUSのマザーを使っていますが、今回初めて誕生日の翌日 us ASUS からメールが来ました。 翻訳ソフトで意味は掴めましたが、Psssst.... と  is... はどういう意味ですか?
 続く文章は
We hope your birthday holds in store,
Happy hours that overflow
With all you're wishing for,
Making up a year that brings
 

Aベストアンサー

「Psssst」は、誰にも知られずに呼びかけたい時に使う「呼びかけ」です。

例えばAさんとBさんというスパイがいて、お互い、誰にも勘づかれないようにしゃべりたいとしますよね。ところがBさんはそっぽを向いていて、Aさんの存在に気づかない。そんなとき、Aさんが「おい!」とか「ねえ」なんて声に出して呼びかけてしまうと、その声をほかの人が聞きつけてしまう可能性がある。それを避けるために「プスススス」という、息のような声のような音を出すのです。

ただし、現実的には、たとえ「pssss」でも音は音です。誰かに気づかれる可能性はじゅうぶんにあります。それでも、マンガやドラマなどでは、昔から「pssst」と言えば、『こっそりと声かけ』を意味するのだなという理解があるのです。“うまい話”があるときなどに使います。まあ、「ちょっと、そこのあんた」のう~~んと小声版、くらいに思っていてください。

参考URL:http://eow.alc.co.jp/psss/UTF-8/?ref=sa


人気Q&Aランキング

おすすめ情報