現在、仕事で英文契約書の和訳(仮訳)作業を行っています。初めての契約書和訳の仕事を任されたのですが、契約法の類の勉強や留学経験等なく若干戸惑っています。下記英文にご助言を頂ければ非常に助かります。
(英文背景)
外国の警備会社との契約で、Paymentの項目にある文章で不明な点があります。
定義語であるCustomerは契約者、Account Holderは口座名義人と訳しています。
(英文本文)
The Customer warrants that he has received the express authorization from the Account Holder to use the nominated bank account, should the bank account not be that of the Customer's.
(不明な点)
1.1文目のheとはCustomerを指すのか
2.the express authorizationは明確な権限という訳し方で問題ないか
3.2行目のshould以降の訳し方
また、別文になるのですが、下記の文面にある「debit order」の訳し方について、何かご教授いただけないでしょうか。調べてはみたのですが、ピンとくる訳し方が浮かびません、、、。
The Customer is obliged to pay all the charges provided for in the Schedule an elsewhere in this Agreement. A will require payment by cheque or electronic transfer in advance for the first month's charges to allow time for the debit order to be established.
よろしくお願いいたします。
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
1.1文目のheとはCustomerを指すのか → その通りです。
2.the express authorizationは明確な権限という訳し方で問題ないか → 問題ありません。
3.2行目のshould以降の訳し方 → これは if the bank account should not be that of the Customer's と同じことであって『もしもその銀行口座がCustomerのものでない場合には』ということです。
debit order (あるいはdirect debit とも言います。)は、例えば電気料金の支払のように定期的に指定の口座からお金が引き落とされ電気会社の口座に移されることで日本では普通『自動口座振替』と呼ばれているものです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 The modern history of credit cards goes back to th 3 2022/07/16 00:11
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- TOEFL・TOEIC・英語検定 This has not yet been proven to be the case for an 2 2022/06/20 13:56
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
提示文で英文と和訳で時制が異...
-
この英文の和訳を教えてくださ...
-
日本語訳お願いします。 この英...
-
文法的説明及び和訳をお願いし...
-
和訳して下さい。
-
次の英文を疑問文にしてくださ...
-
この英文の和訳を教えてくださ...
-
Z-KAI速読英単語の上級編の以下...
-
和訳お願いします! ①続きもの...
-
文法の間違い訂正について
-
英文和訳をお願いします
-
英語の和訳をお願いします
-
スピーチの和訳をお願いします...
-
和訳をお願いします>_< I could...
-
【大至急】 英文の和訳
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
Hope your day goes well! これ...
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
"relationship between"
-
(英文法)more + 数詞は不可...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
次の英文を疑問文にしてくださ...
-
Z-KAI速読英単語の上級編の以下...
-
A and B, C and D なんだこの...
-
和訳してください! この英文の...
-
Channel stuffing
-
この英文を和訳してください。 ...
-
英文和訳についての質問です。
-
ネット上の数枚にわたるPDFの和訳
-
「経営者確認書」の和訳で分か...
-
VOAの記事からです。
-
英文 和訳をお願いします。
-
和訳を教えて頂きたいです! よ...
-
首都大東京の入試英文について。
-
この英文の和訳を教えてくださ...
-
この英文の和訳を教えてくださ...
-
至急!英文の和訳をお願いします!
-
補語が文頭にくる強調のための...
-
この英文を和訳してください。 ...
-
英文契約書の和訳について
-
和訳お願いします!
おすすめ情報