![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
allow
>1a 他〈事(の実現)を〉可能にする(解説的語義)
>ー中略=〈人などに〉(…が)できるようにする≪to do≫
>Television has allowed us to know world affairs.
>テレビのおかげで世界情勢がわかるようになった
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/allow/#ej-2 …
allow XX to do で、できるようにする
になります。
訳文では巣作りと名詞を使っていますが、
品詞どおりに訳せば、
make nests は「巣を作る」になります。
訳を英文の順番どおりにすると、
わかりやすいのではないでしょうか。
・伝統的な家屋の屋根の周辺には多くの隙間があったので、
雀が巣作りをすることができました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 howに関して 1 2023/06/04 15:22
- 英語 「to不定詞」の形容詞的用法で修飾される名詞が意味上の主語になるか目的語になるのかの判断方法について 1 2023/04/17 09:55
- 英語 Systematic reviews have evaluated the efficacy of 2 2022/05/18 16:39
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 The implant was placed to be flush with the crest 3 2022/04/30 00:48
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
- 英語 ①普通名詞の所有格+②普通名詞で、①普通名詞に定冠詞の意味を付加したい場合の表現方法等について 23 2022/09/30 12:47
- 英語 英文についての質問です。 The 23 million Taiwanese people live 1 2023/07/06 10:51
- スペイン語 英文法の質問 0 2023/03/02 07:22
- 英語 "only to do"を不定詞の名詞的用法で使う可否について 5 2022/06/06 11:23
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
I've had と I'd had の違いを...
-
和訳おねがいします。(短文)
-
「Thisisme」の歌詞なのですが ...
-
Vincent (Starry, Starry Night...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
和訳 statement of defense
-
customerとclientの違い
-
「no context」の意味やニュア...
-
英語歌詞の和訳について
-
put in playの訳し方について
-
英語の翻訳で不安があります。
-
I'm sorry to have to inform y...
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
英語の Well noted dear って何...
-
和訳・解説お願いします
-
この文を和訳するとどういう意...
-
難しい長文 この和訳がよく分...
-
She said she hasn't seen the ...
-
英文の和訳
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
提示文の意味と正確に伝える表...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
To be advised という言い回し...
-
「no context」の意味やニュア...
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
put in playの訳し方について
-
frame agreement 枠組み契約?
-
“VENUS AND ADONIS”の和訳をお...
-
和訳おねがいします。(短文)
-
"Tale of the Tape"
-
「Thisisme」の歌詞なのですが ...
-
TOEICテストにある、Question ...
-
scar tissueの和訳
-
和訳をお願いします。
-
英語の Well noted dear って何...
-
Vincent (Starry, Starry Night...
おすすめ情報