A 回答 (13件中1~10件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.13
- 回答日時:
英語を話す人はイングリッシュスピーカだし、何故、ネイティブなんですか?
ネイティブって言ったら、アメリカに本来いた原住民だろ?
アメリカは、コロンブスが大陸を発見して、イギリスから来た人たちだし、ネイティブイングリッシュではありませんよ。
イギリスだって、アングロサクソンがルーツだから、ネイティブはラテン語やドイツ語です。
No.10
- 回答日時:
英語のネイティブスピーカーとか、あんただって言ってんじゃん。
日本人が日本語を話す、アメリカ人が英語を話すに決まってんのに、何で、英語だけネイティブスピーカーなの?
ネイティブとは本来のと言う意味です。
本来の英語を話すアメリカ人って何なの?
No.9
- 回答日時:
なんかどうしようもなくくだらねえなあ、と思います。
日本人が作り出した狭義の和製英語もそうですが、本来は英単語でありながら完全に日本語化した言葉が、日本人のしゃべる英語の中ではしばしば大元とはかけ離れたカタカナ発音になってしまうことがあります。元来の意味と日本人の使っている意味が変わってしまっていることもある。それらは当然ながら、日本人特有の英語に詳しい一部の人以外にはほとんど通じません。
そんなもんは気づく人はどしどし指摘すべきだし指摘された方は素直に聞くべきです。相手に通じないものを喋ってこれは正しいんだとか強弁しても無意味です。あざ笑うとか、僻み根性で反発するとか、そういう座標軸こそが馬鹿みたいです。
No.8
- 回答日時:
外来語と違って、和製英語だから、ネイティブは知りません。
ネイティブやスピーカーは、外来語と言って、英語から来たカタカナ英語です。
日本語を勉強している学生なら知ってますよ。
例えば、英語のネイティブスピーカーに、チョコクリームjパンと言っても通じません。
ソニー・ウォークマンのように、海外でも使われている和製英語なら通じます。
No.7
- 回答日時:
他人のことをあざ笑うのは、何にしても下品で醜いことです。
和製英語の検証は、通じると信じていたものが実際には通じなかったり、全然別の意味に取られたり、逆に絶対通じないと思っていたものが意外に通じてしまったり、結構面白いので、素直に楽しんで見れば良いと思います。
あと一つ言えるのは、和製英語が通じないというのは、ちゃんとした英語としては通じないという意味であって、全く何も通じないわけではないということ。
ちゃんとした英語の知識がなく、和製英語しか知らない人の場合、間違いを恐れて黙っていたら絶対に何も伝わらないけれど、和製英語でチャレンジすれば何かしら通じるものがあるかもしれない。
だから、和製英語でもとりあえずコミュニケーションを試みる人の方が、諦めて黙っている人より、はるかに立派だと思います。
No.6
- 回答日時:
>「和製英語はネイティブスピーカーに通じない」とあざ笑う英語堪能な日本人をどう思う?
アホな連中だと思います。英語が話せることを鼻にかけて、一般的な日本人にマウントしようとするバカ、知性の欠片もない恥ずかしい連中だと思います。
なんで、ここまで罵倒するかというと《日本語にかぎらず〇製×語はいくらでもある》からで、それが×語ネイティブに通じないのも当たり前のことだからです。
たとえば英製和語または米製和語をご紹介しましょう。
surimi・futon・hibachi grill・senpai
ちなみにteriyaki(トェリヤークィ)のように、発音が通じないだけのものは除外して、日本語と同じ発音(ローマ字で表記)だけど中身が全く違う「日本語ネイティブには、全く通じないものを集めてあります。
では正解
surimi カニカマ
futon ソファーベッド
hibachi grill 和風の炭火焼き
senpai 「私が片思いしている人(アニメのヒロインが恋している先輩)」
です。
英語知っているなら、こういう英製和語があることは知っているはずで
・知っているのに、和製英語を「通じない」とバカにするなら謙虚さと知性が足りない
・知らないなら、英語を使えない人を馬鹿にできるほどの英語能力ではない
です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【大喜利】【投稿~11/12】 急に朝起こしてきた母親に言われた一言とは?
- ・好きな和訳タイトルを教えてください
- ・うちのカレーにはこれが入ってる!って食材ありますか?
- ・好きな「お肉」は?
- ・あなたは何にトキメキますか?
- ・おすすめのモーニング・朝食メニューを教えて!
- ・「覚え間違い」を教えてください!
- ・とっておきの手土産を教えて
- ・「平成」を感じるもの
- ・秘密基地、どこに作った?
- ・【お題】NEW演歌
- ・カンパ〜イ!←最初の1杯目、なに頼む?
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・許せない心理テスト
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・高校三年生の合唱祭で何を歌いましたか?
- ・【大喜利】【投稿~11/1】 存在しそうで存在しないモノマネ芸人の名前を教えてください
- ・好きなおでんの具材ドラフト会議しましょう
- ・餃子を食べるとき、何をつけますか?
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・ギリギリ行けるお一人様のライン
- ・10代と話して驚いたこと
- ・家の中でのこだわりスペースはどこですか?
- ・つい集めてしまうものはなんですか?
- ・自分のセンスや笑いの好みに影響を受けた作品を教えて
- ・【お題】引っかけ問題(締め切り10月27日(日)23時)
- ・大人になっても苦手な食べ物、ありますか?
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・ちょっと先の未来クイズ第4問
- ・【大喜利】【投稿~10/21(月)】買ったばかりの自転車を分解してひと言
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
半角のφ
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
approximatelyの省略記述
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
電子メールの冒頭などに、「日...
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
revert
-
I'm cold. とIt's cold.の違い
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
卒団記念を英語で書くと?
-
大大大至急(涙)短いですが英...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
コモエスタ赤坂
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
-
must notに、「~のはずがない...
-
revert
-
covered with とcovered inの違い
-
ご縁を外国語で言うと?
-
”would have to do”の"have to"...
おすすめ情報