アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

My doctor has decided to specialize in foot care. : 私の医師はフット・ケアを専門にすることに決めた。

ここでhas 過去分詞にする意味は何でしょうか。
過去形ではダメでしょうか

A 回答 (1件)

駄目ですよ。



過去形は単に過去の事実だけを述べただけに留まってしまいます。
「フット・ケア専門にすることを決めた」
これでは現在のことが分からないのです。
英語って面倒くさいですが、過去形だと過去だけしか表せない。
だから、今現在はやめてしまっているかもしれない。

しかし、現在完了だと、
「過去にフット・ケアの専門医になる」と決めて「今現在も続けている」
とちゃんと意味を持たせられます。

それでは、現在形では?現在進行形では?
どちらも現在の習慣や進行中の今(点)でしかないので言葉が足りません。
です。

現在完了形は過去から続いていて現在も…と言う幅(線)を表せるところが大事なのです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!