【3月6日実施】システムメンテナンス実施のお知らせ

Abstract

Implant placement in the anterior maxilla provides many unique challenges to the clinician, including esthetics and potential alveolar bone anatomic variations.

概要

上顎前歯部におけるインプラント埋入は、審美性や歯槽骨の解剖学的差異など、臨床家にとって多くのユニークな課題をもたらす。
deep L

https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/35790479/

英文法について

先ほど質問した文章

やはり

including

は分詞構文で

らの主語は


Implant placement

なのではないかと思いました。

そうなるとdeep Lの訳は間違えで


審美性や歯槽骨の解剖学的差異を含む、上顎前歯部におけるインプラント埋入は、臨床家にとって多くのユニークな課題をもたらす。

になるのでは?

A 回答 (1件)

(1) Implant placement in the anterior maxilla provides many unique challenges to the clinician, including esthetics and potential alveolar bone anatomic variations.



もしも including 以降が implant placement にかかっているのなら、(かなり以前のあなたの質問での回答でも僕は言いましたが)次のように書くはずです。

(2) Implant placement in the anterior maxilla, including esthetics and potential alveolar bone anatomic variations, provides many unique challenges to the clinician.
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!