プロが教えるわが家の防犯対策術!

Abstract

Objectives: The aim was to evaluate the degree of bone regeneration and re-osseointegration attained when combining a xenogeneic bone replacement graft plus rhBMP-2 and a collagen membrane in ligature-induced peri-implantitis osseous defects in dogs.

概要

目的イヌの結紮糸によるインプラント周囲炎骨欠損に対し、異種骨補填グラフトと rhBMP-2 およびコラーゲン膜を併用した場合の骨再生およびリ・オッセオインテグレーションの程度を評価することを 目的とした。

deep L

https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/31514229/

ここで

when combining

は分詞構文ですか?

主語はThe aim ですか?

教科書的な分詞構文的なご回答お願いします

https://english-reading.net/2020/01/04/bunsikoub …

A 回答 (1件)

The aim was to evaluate the degree of bone regeneration and re-osseointegration attained when combining a xenogeneic bone replacement graft plus rhBMP-2 and a collagen membrane in ligature-induced peri-implantitis osseous defects in dogs.



教科書的な解説なら、他のたくさんの方がやってくださるでしょう。僕は僕なりの解説をします。上の英文は、次のようなことを言っていることは明らかでしょう。

(1) What we wanted to do was
(2) to evaluate the degree of bone regeneration and re-osseointegration attained
(3) when we combined
(a) a xenogeneic bone replacement graft plus rhBMP-2
and
(b) a collagen membrane
in ligature-induced peri-implantitis osseous defects in dogs.
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!