No.8ベストアンサー
- 回答日時:
body は「死体」も意味します。
body count は通常戦争やギャングの抗争などで死んだ人間の数のことですがこの場合は文脈からセックスした人の数を意味するのでしょう。wife については「ワイフにする」というように動詞に使っています。日本語でも例えば「お茶する」のように名詞に直接「する」をつけて動詞として使いますが、英語では名詞をそのまま動詞に使うことは砕けた会話ではよくあることです。英語に慣れてくるとだんだん分かるようになります。
ですからご質問の文は「貴方はたくさんの男を寝た女を嫁にするか?」という意味です。
なおご参考までに、もともと名詞だけであったのが徐々に動詞としても使われつようになった言葉の代表的なものを2~3上げてみます。
Google: もともとは固有名詞(会社名)。インターネットで情報を検索することを意味する動詞になった。I need to Google it about that case.(その事件についてググる必要がある)
Email: もともとは電子メールを表す名詞。電子メッセージを送信する動作を表す動詞になった。I will email you the details (詳細をメールで送ります)
microwave: 名詞としては電子レンジ。動詞としては電子レンジで何かを加熱すること。I'll microwave the leftovers from last night for lunch.(昼食は前夜の残り物をチーンします)
No.9
- 回答日時:
wifeを「妻にする」という他動詞で使っている例として、No limitという歌の歌詞の一部をコピペします。
'wife her'(彼女を妻にする)とあります。If I hit it one time, I'ma pipe her
If I hit it two times then I like her
If I fuck three times, I'ma wife her
a high body countの意味は、
As noted, a high body count indicates that someone has had a lot of sexual partners.
と書いてあります。

No.7
- 回答日時:
No. 6 にて、OED という辞書に wife という他動詞があって、その意味について書いてしまいましたが、それは間違いで、OED にそのような意味として紹介してあるのは、wife ではなくて wive という他動詞についてでした。
済みません。
No.6
- 回答日時:
Would you wife a woman with a high body count?
意味合い: たくさんの男と寝たことのある女の人と結婚する気になれますか?
(1) wife「(女の人と)結婚する」という意味の他動詞として使うこともあるそうです。
wife
2.a. transitive. Of a man: to marry (a woman).
例文: 2005
How many women have you wived, Barak ben Abinoam?
S. M. Stevens, Lightning & Fire vii. 64Citation details
(出典:
OED Online;
wive, v. was revised in June 2016
wive, v. was last modified in July 2023)
(2) body count は、もともとは「殺した人間の数」という意味であり、スラングとしては「寝た相手の数」という意味だそうです。
Body count, the total number of people killed in a particular event
Body count, a slang term for the number of people that someone has had sexual relations with
出典:
https://en.wikipedia.org/wiki/Body_Count#:~:text …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語倒置.強調、について詳しい方お願いします 4 2023/07/22 12:59
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 和訳を教えて下さい。 3 2022/03/23 07:37
- C言語・C++・C# [至急]Project Euler:#17Number letter countsコード入力出力解説 2 2022/09/24 02:46
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 英語について質問です。 you will have nothing more to do with 4 2022/12/22 16:10
- 英語 提示文の"done"と"taken"の意味の違いについて 3 2022/03/22 14:28
- 英語 that はどのような働き、意味でしょうか? Have you any idea what a re 2 2023/04/04 22:46
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
英語での「なんでやねん!」とは?
-
亜麻色の髪の乙女の歌詞を英訳...
-
参考書に掲載されている英文に...
-
send one's on one's way
-
To be continued(つづく)って?
-
この訳がわかりません!!
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
「異訳」の意味
-
involveのinの省略?
-
翻訳お願いします
-
Enter the dragon.
-
メリル・ストリープのスピーチ...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
5の英文なのですが、このbut の...
-
It's not by reproaching peopl...
-
外国からのメールで日本語訳に...
-
Don't I know what I'm doing? ...
-
who knows?
-
英文の意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
miles of smiles
-
インターホンに英語で「御用が...
-
「異訳」の意味
-
To be continued(つづく)って?
-
Who's whoってどういう意味な...
-
「but not」はどのように訳した...
-
that's not how you do it って...
-
オプラの名言の意味
-
let you downってどんな意味で...
-
The future on the past
-
この英語の意味が分かりません。
-
(1) meaning to say (2) save...
-
Released for delivery の意味
-
この訳がわかりません!!
-
here goes と here it goes
-
Make It Easy On Yourselfの意...
-
pick it up どういう意味にな...
-
involveのinの省略?
-
Don't loseはどういう意味にな...
おすすめ情報