dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

【英語】パパの英語の語源を教えてください。

ママは英語の赤ちゃん言葉のママンからママになったと分かります。英語のママンは元々ママンだったのでしょうか?ママとう言葉が最初にあってママンが生まれたのでしょうか?英語のママとママンの使い分けも教えてください。

パパは謎すぎます。

A 回答 (5件)

中国語では


母親は、妈妈(māmā)
父親は、爸爸(Bàba​)

ちなみに
兄は、哥哥 gēge
弟は、弟弟 dìdi
姉は、姐姐 jiějie
妹は、妹妹 mèimei

と二字重ねることが頻繁に起きる
なので、パパママが英語由来なのではなく実は中国語由来かも?と考えることも有る
    • good
    • 0
この回答へのお礼

みんなありがとうございます

お礼日時:2024/01/22 13:43

英語でもPaterは父です。

形容詞はPaternal。
おそらく、赤ン坊はファの音よりパを発音し易いでしょう。
    • good
    • 1

諸説あると思いますが、


ギリシャ語の父が『Pappas』と言うそうですので、
ギリシャ語からきたと考えられるのではないでしょうかね。
    • good
    • 0

https://www.etymonline.com/word/papa
語源辞典によると、今の英語のpapaは、フランス語のpapaが語源。フランス語のpapaはラテン語のpapaが語源。そしてラテン語のpapaはギリシャ語の子供言葉が重なったのが語源となっています。最初は宮廷で使われ、一般庶民が使うようになったのは18世紀後半となっています。

ちなみに同じ語源辞典によるとmamaの語源はママンではなく、mamma(マンマ)という赤ちゃん言葉で、ラテン語→イタリア語になった言葉です。ママンはフランス語でマンマとおなじくラテン語の影響を受けていると出ています。
    • good
    • 0

由来はラテン語です



更に言えば、ママもパパも、赤ちゃんが話す喃語が起源だと思います、中国では全く違う言語なのに、母親を媽媽(マーマー)、父親は爸爸(バーバー)と言いますしね
日本の母(はは)や父(ちち)も、もしかしたら喃語由来な可能性を感じます

赤ん坊が両親を見て、覚えたての言葉を喋る、マンマアーとか、バーバーとか、それがそのまま親を呼ぶ言葉になったと考えるのが自然な気がします
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A