アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

分かりづらい質問ですみません;
今、英単語を覚えているのですが
新しい単語を覚えてもその単語の品詞まで
うまく覚えることができなくて苦労しています。

たとえば・・・
permanently→副詞
permanent→形容詞
permanence→名詞
のような変化です。

語尾が「『ly』だと副詞だ!」みたいな
品詞の見分け方のようなものはあるのでしょうか??
みなさんはどのように区別されているのか参考にさせて頂きたいです。よろしくお願いします!

A 回答 (2件)

-wiseは、名刺や形容詞を副詞化しますね。


clockwiseみたいに。

でも単語(意味)を覚えれば、品詞は類推できますよね。
なるほど文法の解説書には(それからこのサイトも)説明の便宜上、やれ副詞だからどうこう、助動詞はこうなる、なんてのが多いから、品詞を覚えないと読解できないような強迫観念に囚われますけどね。
日本語においても我々は品詞なんて意識してませんよね。あまり無理して覚えられることはないかと思いますけど。
deliverの名詞にはdeliveryとdeliveranceがありますけど二つは全然違う日本語訳になります。更にはdeliveryにも色んな意味があります。そういうのを一つでも覚えられることに精力を費やされたほうがいいかと思います。

すいません。そんなことは百も承知で聞いておられるのだとは思いますけど・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですね、品詞がどうだとかに無理にとらわれず、
自然に感覚がつかめるようコツコツ勉強していきたいと思います。きっとそれが1番だと思います;!
ご親切な回答どうもありがとうございました♪

お礼日時:2005/08/26 14:00

辞書にけっこう載っていますよ。


たとえば、M E N Tのところを調べると、
-ment:動詞などから名詞を作る。
という感じで。

品詞の見当をつけるには、やっぱりいろいろ見て記憶するのがいちばんです。
ただ、参考書の中にもこのへんを解説しているものがあります。
書店に行って『語源で覚える英単語』(←この書名は適当)
というような本を一冊買ってくるといいと思います。
語源系の単語本には、たいてい、接頭辞・接尾辞の意味も載っているはずです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そういえば接頭辞は辞書に普通にのっていましたね!
すみません、すっかり忘れていました;
たくさんの単語に触れて自然に品詞が分かるようがんばります。ご親切な回答どうもありがとうございました♪

お礼日時:2005/08/26 14:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!