この人頭いいなと思ったエピソード

今英語を勉強中なのですが、本の中で出てきた。copy cardの意味が分かりません。どういう意味でしょうか?
単にコピーの対象の紙と考えればいいのか?それとも別の意味があるのでしょうか?
対象の紙と考えれば、文章としては下記が...using this copy card.ではなく...using this copy machine.でも問題ないような・・・

未熟な僕を助けてください。

前後の文面は
A:Excuse me. Could you lend me a hand?
I'm having trouble using this copy card.
B:Sure. First,be sure to turn on the copy machine. Then the card in all the way.
...このようにコピー機の説明が続いて、コピーしたい対象がなんなのかは出てきません。和訳をみてもカタカナでコピーカードとしか書いていません。ちなみに挿絵では、コピー機の前で焦ってBと話しているAが、A4サイズぐらいの紙を持っています。

A 回答 (3件)

コンビニなどにあるコピー機でする時にお金を入れますよね?


コピーカードとは、そのお金の代わりのプリペイドカードの事です。
そのカードをコピー機に挿入して使うんですが。
おそらく、そのコピーカードの事を指していると思います。

それなら文章の意味も通りますよね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そう考えると分かりやすいです。
ありがとうございます。

お礼日時:2005/09/14 20:53

 自動販売機で購入して,そのカードを差し込めばコピーが可能になるようなカードのことだと思います。


 そのカードの差し込む場所や方法がわからないということだと思います。
 そのA4サイズの紙というのは,コピーするための用紙であり,コピーカードそのものではないと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。持っていたのはただの原紙で、コピーカードは別なんですね。

お礼日時:2005/09/14 20:53

会社や学校などでは、例えば、科別や部門別や担当別などでコピーカードを発行し、コピーをする時にコピー機や付属機にカードを読ませて、どこが/誰がどれ位コピーをしたかを管理している所があります。

それの事だと思いますが。カードの読み取り機にずーっと差し込んで、と言う事です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうでしたか、ありがとうございます。

お礼日時:2005/09/14 20:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報