レイモン・アロンという人の文章からの引用部分の構文を教えて下さい。
The French writer Raymond Aron once described American policy as a series of 'swings between the crusading spitit and a withdrawal into isolation far from a corrupt world that refused to heed the American Gospel'.
私は、far from が isolation を修飾していると考えて、
「フランス人文筆家であるレイモン・アローンは、かつてアメリカの政策を、一連の『十字軍魂と、アメリカの教義への追従を拒否する堕落した世界から遠く離れた孤立への撤退の間、を揺れ動き』と描いている」
と考えました。でも、なにかしっくりきません。「もしかしたら swings 係るのかな?」とも考えたのですが、、、よく分かりません。
文法の強い方、教えて下さい!
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
たぶん わかっていらっしゃるような気がします。
ある時 French writer R Aron が アメリカの政策をこう表現した。
どう表現したかというと:
a series fo swings between the c spirit and a withdrawal into isolation
crusading spirit と withdrawal into isolationの間を 行ったりきたりしている 政策だと。
crusading spirit というのは まさにほかの国の宗教を変えようとするくらいの前向きな がんがん行く そういう姿勢ですね。
その反対にあるのが withdrawal into isolation です。 で withdrawal して 一人孤立するのは いったい何から孤立するのかというと その先に続くセンテンスが示してます。
どこからなるたけ身を遠くに置くかというと corrupt world なのです。 で この corrupt world とはどんな世界かというと refused to heed the American Gospel なのです。
つまりは アメリカの教義というか信念というかアメリカが信じている真理に対して ちっとも敬意も払わないし気にも留めない というか まったくそういうものを無視するような CORRUPT な世界 なのです。
だから そこから とお===く 離れたところに身をおくのです。 つまりかかわりたくないという姿勢です。 そういう汚れているものから 離れていたい という姿勢なのです。
1. で がんがん行くような、つまり積極的に相手を変えようとするような政策の時もあるし (こういうときは 相手が汚れていようが 自分の教義に反対していようが関係なく行く)
2. 反対に じっと殻にこもって そういう自分の真義に対して無視するような 反対するような態度の世界からは 離れていたい という消極的な自分だけの世界にいる みたいな政策
で 1と2の間を 行ったりきたり スイング している。
というような 感じですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・ちょっと先の未来クイズ第4問
- ・【大喜利】【投稿~10/21(月)】買ったばかりの自転車を分解してひと言
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・最近、いつ泣きましたか?
- ・夏が終わったと感じる瞬間って、どんな時?
- ・10秒目をつむったら…
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語でランチとディナーの中間...
-
3種類の国の血を持つ混血時は...
-
ヤンキーゴーホーム
-
英語の漫画で電話の呼び出し音...
-
have a nice dayとhave a nice ...
-
Sir について
-
スポーツ専門チャンネルESPNは...
-
lavatory という語は廃れてきて...
-
アメリカやアメリカ人を侮蔑す...
-
日曜日にcoming weekというと今...
-
ハトムギって英語で何ていいま...
-
「保冷剤」
-
氷を作るやつの名前
-
℃の読み方
-
株式会社○○東京支店の英語表記...
-
アメリカ人にフナを説明するす...
-
「ばばぬきしよう!」は、「Let...
-
community kitchensって何?
-
普通のアメリカ人に「 junior h...
-
ポジショントークについて
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語でランチとディナーの中間...
-
3種類の国の血を持つ混血時は...
-
have a nice dayとhave a nice ...
-
英語の漫画で電話の呼び出し音...
-
ヤンキーゴーホーム
-
mendとamendの違い。
-
ハトムギって英語で何ていいま...
-
洗濯絵表示 の英訳を教えてく...
-
Excuse meの後に付ける、sirやm...
-
「商社」を英語でいうと?
-
英語での人口と面積の表現を教...
-
「日本からアメリカへ」 英語で...
-
株式会社○○東京支店の英語表記...
-
日曜日にcoming weekというと今...
-
結婚1周年を英語で
-
townとcityの違いとは?
-
私は日本の〜に住んでいます。
-
氷を作るやつの名前
-
「保冷剤」
-
イギリスでは公立の学校のこと...
おすすめ情報