初めての店舗開業を成功させよう>>

こんにちは
わたしは今、英検2級を目指していて
ロングマン英英辞典を買おうと思っているのですが、
発音記号がわかりません
とくに e の逆さまになっている発音記号を
よくみるのですが、
ア、イ、ウ、エ、オのすべての音を使いわけるよで、
その法則がまったくわかりません
どなたか知っているかたは
よろしくおねがいいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

こんにちは



私の持っている古い辞典、
旺文社『サンライズ英和辞典』1988年版の口蓋図つき「発音解説」のページによりますと、

e,er(eは逆さま)

口の開きも、舌の高さも、唇も自然にして「ア」と弱くいう。
アクセントのない音節では母音はすべてこの音になる傾向があり、米音では特にそうである。
別名自然音とかあいまい母音といわれる。
口はたてより横に開く感じ。
つづり字にrがあっても英音では【r】を響かせない。

例:doctor about album orphan


となっています。いかがでしょうか?
私はたまたま買った辞典に載っていたこの解説ページに、中学だか高校時代にお世話になりました。
私はこの解説ページで発音練習をしました。

他にも発音解説が出ている辞書やテキストがあるのだろうと思います。
こういう解説は英語以外でもやります。
(私が見たことがあるのはフランス語テキスト)

日本語の音と比較するのは良いですが、日本語の音を基準にしてそれに当てはめたらどの音か、とは考えないほうがいいです。
日本語とは違う音だと思って、耳も使って真似したほうが分かりやすい。

実は自分で使ったことはないのですが、音を聴けるサイトを探したことがあります。
  ↓

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=2010723
    • good
    • 0

『手づくり英語発音道場』(平澤正夫 2003年 平凡社新書)という本に書いてあったことをご紹介します。



/ e の逆さま / の記号の発音は、アクセントがない「弱母音」であり、なおかつ日本語の「ア、イ、ウ、エ、オ」のいずれにも該当しない「あいまい母音」です。

単語の綴りのなかの a,i,u,e,o の発音記号が / e の逆さま / になっていたとしたら、「ア、イ、ウ、エ、オ」のようには発音しません。
/ e の逆さま / の発音は、唇をまるめずに少しだけ開き、口を完全にリラックスさせた状態で、「ウ」というのに近いのです。

たとえば、/ e の逆さま / の発音がふくまれているcondition の発音をしいてカタカナで書くとすれば「クンディシュン」、computer は「クンピュール」、business は「ビズヌス」という表記に近くなります。

アクセントのある母音は意識的に強調し、アクセントのない母音は、相手には子音しか聞こえなくてもよいつもりで、弱くあいまいに発音することが、基本であろうと思われます。
    • good
    • 0

 eのさかさまはアイウエオのどれでもないあいまいな音というのが基本ですが、つづりに影響をうけアイウエオのどれかにやや近い音になります。


 たとえばaboutならアの発音がアイウエオのどれでもないァバウトのような、ゥバウトのような、ォバウトのような音になります。ァバウトを6割、ゥバウト2割、ォバウト2割で混ぜたような音になります。(当然文脈によりこの割合が変わってきます。)
 ofならオの発音がォヴでもないゥブでもない音になります。
 文章で書くのは大変難しいのですが、eのさかさまはそのつづりの音を弱めあいまいにした音になります。
 一番的確な答えは、半年から1年ほど英語圏の国に住んでくださいという答えです。そうすれば自然に分かると思います。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語の発音記号【eの反対向き】の正しい発音は次のとおりでしょうか?

あるサイトに次のような説明があるんです。
正しいでしょうか。↓

【「あいまい母音」と呼ばれ、スペルによって
「ア」「エ」「ウ」「イ」で読んだり、無視したり。
要するに「あいまい」なんです。】

http://www5a.biglobe.ne.jp/~hippo/boin.htm


私は違うのでは、と思うんです。
「口を少し開いて弱く アと発音する。」のが
本来のこの記号の発音ではないかと。
(私の英語の辞書にはそのように解説されています。)

決して「あいまい」ではない、と思うんです。

日本人にとっては「ローマ字読み」するのが楽だし、
ネイティブでもそのように発音する人も
いるようですが。

どうでしょうか。
よく悩むんです。どう発音しようかと。
(いつも辞書の発音記号をあてにしています。)
教えてください。
出来るだけ根拠もつけてください。

Aベストアンサー

【eの反対向き】の発音記号は「シュワー(schwa)」と呼ばれますが、決してどのような場合でも全く同じように発音されるというわけではありません。

"about" の a
"moment" の e
"tonight" の o
これら三つの母音は全てシュワーで表されますが、果たして皆同じ発音でしょうか?
実際には、それぞれ多少なりとも「あ」「え」「う」に近い発音になります。

例えば、"about" は本来ならばローマ字読みで <abaut> と発音すべき単語ですが、最初の a にはアクセントがないので、口の形が a を発音するときの完全な形にならず、結果的になんだかよく分からない音になります。これがシュワーです。
"moment" や "tonight" も、本来ならば <moument> や <tunait> と発音すべきなのに、アクセントがないから口がはっきりと e や u の形にならず、あいまいな音になります。

また、シュワーは前後の音の影響を受けることも多くあります。
例えば "moment" の e は前後の m と n にかき消されて <moumnt> のように聞こえることもあります。この場合シュワーを聞き分けることはもはや不可能かもしれません。
シュワーとはそれだけ曖昧なものなのです。

【eの反対向き】の発音記号は「シュワー(schwa)」と呼ばれますが、決してどのような場合でも全く同じように発音されるというわけではありません。

"about" の a
"moment" の e
"tonight" の o
これら三つの母音は全てシュワーで表されますが、果たして皆同じ発音でしょうか?
実際には、それぞれ多少なりとも「あ」「え」「う」に近い発音になります。

例えば、"about" は本来ならばローマ字読みで <abaut> と発音すべき単語ですが、最初の a にはアクセントがないので、口の形が a を発音するときの完全...続きを読む

Qeを逆さにした発音記号について教えて下さい。

eを逆さにした発音記号について教えて下さい。

eを逆さにしたような発音記号があると思いますが、前から疑問なのですが、
使われる場所によって、発音の仕方が異なるのはなぜなのでしょうか?

例えば、
http://www.merriam-webster.com/dictionary/fraternity

fraternityという単語についてですが、
英語の発音をカタカナで書くと「フラターニティ」に近い音になると思います。
しかしながら、発音記号を見てみると
「ラ」と「タ」と「ニ」の部分が全て同じ発音記号で表されることが分かります。

「ラ」と「タ」は確かに同じ発音の仕方で間違いないと思うのですが、
明らかに「ニ」の部分は、「ラ」と「タ」とは異なる発音していると思います。

なぜ発音記号が同じであるにも拘わらず、使われる場所によってこのように発音が異なってくるのでしょうか?

Aベストアンサー

良い点に気づかれましたね。

つまり、[逆e]にアクセントがくる場合には、「あ」に近い音になり、
アクセントがこない場合には不定形になるということでしょうか?>>>

[逆e]にアクセントがくる場合には、But とかShutとかの場合でWebsterでは[逆e]を使用したままですが、他の辞書では「逆v」が使用され「ア」に近い発音になります。

アクセントがこない場合には、先に回答しましたように「ア」が各単語の“a/e/i/o/u”「アエイオウ」のどれかとミックスした音になります。

でもFestivalにしてもFraternityにしてもそうですが、
“a/e/i/o/u”のどれでも良いということであれば、>>>

“a/e/i/o/u”のどれでも良いということではなく、いちおう/i に近く「ア」と「イ」のミックスした音になります。

そもそも母音が不必要ということではないのでしょうか?>>>

ほぼそのとおりです。ネイティブが少し速いスピードで話す場合は、アイマイ母音の全部でなくても、殆どが脱落して発音されません。彼らはそれで省エネをしているのです。ところが日本人は単語中のアイマイ母音を全てはっきり発音しようとするために、英単語の発音が硬くなり日本語ナマリの強い英語となっています。

もしアイマイ母音を軽く発音するか脱落するだけで、ネイティブの話す英語に発音が少しでも近づきます。

Festivalのtの部分や、Fraternityのnの部分などは、そもそも子音だけでも
発音がほとんど変化しないのではないのでしょうか?>>>

おっしゃるとおりです。Tは「ティ」と「タ」のミックスした音、N は「ニ」と「ナ』ミックスした音ですが TやN の次にくるアイマイ母音I の脱落は可能です。

次の例を見れば、もっと納得しやすいと思います。

http://www.merriam-webster.com/dictionary/family

上記はFamily「ファミリー」の発音の記号ですがM の次にアイマイ母音が書かれてないので、その発音は「ファムリー」となり、ネイティブも「ファムリー」と発音する人が多いです。

http://www.merriam-webster.com/dictionary/camera

上記はCamera「キャメラ」の発音ですが、ネイティブは「メ」とは発音しません。上記の発音記号にMの次のアイマイ母音が脱落しているので、正しい発音は「キャムラ」です。

子音だけであった場合と、わざわざ、[逆e]を付けた場合の違いについて教えて頂けますでしょうか?>>>

通常日本人が普通の速さで話す場合は最初のうちは、一応[逆e]をつけて弱く発音されると良いと思います。しかし会話などに慣れてくると少し(完全にではなく)脱落気味で話す習慣が自然と出来上がります。無理にそうするのではなぅ、自然にそのようになります。

上記がアメリカ英語のアイマイ母音に関する重要なポイントです。

良い点に気づかれましたね。

つまり、[逆e]にアクセントがくる場合には、「あ」に近い音になり、
アクセントがこない場合には不定形になるということでしょうか?>>>

[逆e]にアクセントがくる場合には、But とかShutとかの場合でWebsterでは[逆e]を使用したままですが、他の辞書では「逆v」が使用され「ア」に近い発音になります。

アクセントがこない場合には、先に回答しましたように「ア」が各単語の“a/e/i/o/u”「アエイオウ」のどれかとミックスした音になります。

でもFestivalにしてもFraternityにし...続きを読む

Q発音記号:斜体で逆さまのe

発音記号についての質問です。
斜体で逆さまのeはふつうの逆さまのeとどんな違いがありますか?
斜体で逆さまのeはvariousの中に使われていますが、普通の逆さまのeとの違いが分かりません。
どなたかご存知の方、回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

発音記号が斜体になっているときは「省略できる・発音しない人、場合もある」ことを意味します。
多分 various の r の前に入っているのだと思いますが「ヴェアリアス」「ヴェリアス」のどちらでもいいということです。

r の前にあいまい母音が入っている方が英国式の発音と言われます。

Q発音記号 『e』が逆になったものは

eが逆になったような形の発音記号がありますが
あれはどのように発音するのでしょうか?

調べてみましたがいまいちわかりませんでした

よろしくお願いいたします

Aベストアンサー

この発音記号の発音は中々くせものなのです。

これはアイマイ母音Schwa(シュワ)と呼ばれますが、発音はァだけではないのです。
その意味は英単語のスペルで、アルファベットの “a,e,i.o.u”で記されていても、それぞれの上にアクセントが来ない場合は、いかなる母音もァに近づくかァに発音されるという発音の法則があるからです。

では其の発音方法を説明します。

まず日本語の「ア」より口を少くなく開きァと発声します。そのとき唇と舌の筋肉にまったく力が入ってないので、アイマイに聞こえます。

例えば

“enough”は最初の母音が “e”でアクセントが来てないですから、通常「ィナフ」と発音されますが「ァナフ」と発音するネイティブもいます。

また “idol”は日本語式によく「アイドル」とか発音されますが “o”にアクセントきていないので、米語では「アイダル」とか「アイドゥル」になります。

即ち、各母音のスペルとァの中間の音でアイマイに発音されると言うことです。

以上ご参考まで

Qワードで発音記号を表すにはどうやるのですか?

辞書に載ってるような、アルファベットではない発音記号をワードで書きたいのですが、どうやったらよろしいのでしょうか?

Aベストアンサー

Wordのバージョン2002以降では、以下の手順で発音記号の入力ができます。

1.ツールバーから「挿入」→「記号と特殊文字」を選択してクリックします。
2.記号と特殊文字ウィンドウが表示されます。ウィンドウ上部にある「フォント」のところで『日本語用フォント』を、「種類」のところで『IPA拡張』を選択すると、発音記号の一覧が表示されるようになります。
3.挿入したい発音記号の文字をクリックした後、右下の挿入ボタンを押せばOKです。

Q「和→英」辞書で日本語のふりがながついているもの、ありますか?

最近、英会話教室に通うようになりました。
英語の語学力が全くないので、日本語で単語を検索→英単語に翻訳→日本語のふりがな付きで何とか発音できるものを、と辞書を探しています。
ある程度、単語数の多いものを希望しています。
ご存じの方は、その辞書の名前・メーカー等をぜひ教えてください。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

ちょっと探してみましたら、三省堂からカナ発音のが出ているようです。

http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/dicts/english/kanaPron_ejje/index.html

でもまあ、本当は発音記号を覚えたほうが便利なんですが。
カナは補助的にお考えになったほうが良いと思います。

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=2094992

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=2053170

Q発音に関して

たとえば、[d]という発音をするときの口の形(外部と内部の断面図)を絵とか写真で載せているホームページはあるでしょうか? ご存知のかたはよろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

「英語・音の素」
「Phonetics」(アメリカ英語の発音)

というのが面白そうでした。
(音は聴いてみてないんですけどね・・・・・)

特に後者Phoneticsは、横から見た口蓋図も動画(ちょっとブキミ!)で見られるようです。

参考URL:http://fstc.hp.infoseek.co.jp/link.htm


人気Q&Aランキング

おすすめ情報