アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

法人ではなく個人事業ですので~conpanyじゃないですよね。わかる方お願い致します。

A 回答 (4件)

商会が必ずしも個人経営だとは限りませんが、「Firm」じゃないですか?


個人経営を強調したかったら、「Private Firm」だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、参考になりました。
ありがとうございました!

お礼日時:2006/04/23 20:55

こんにちは。



個人と限定したいのであれば、
Private company,
Private firm など、
privateをつければよいと思います。

ただ、たとえ個人経営でも会社として運営しているのであれば、company だけ使っても別に問題ないように感じます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、参考になりました。
ありがとうございました!

お礼日時:2006/04/23 20:55

文中に一般名称として使用するなら koizumi & Co.(例)でよいと思います。

もし固有名詞なら相手に確認するしかありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、参考になりました。
ありがとうございました!

お礼日時:2006/04/23 20:55

アメリカに37年住んでいる者です。

 私なりに書かせてくださいね。

~Shokai Ltd.でもいいし、~Shokai Co. Ltd.でも ~Companyでも問題がおきると言うことはないでしょう。

companyと言うのは事業をしていると言うことに過ぎません。 ただ、Corp./Corporation/~Inc.とするとこれは株式会社と言うことになりますので、個人で株式会社・法人の体系をしていないのであれば使えないと言うことになります。

なお、日本の多くの会社はShokaiと言う単語をそのまま使っているところがありますので、これを含めることも考えていいと思います。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

なるほど、参考になりました。
ありがとうございました!

お礼日時:2006/04/23 20:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!