![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
パリにある陸軍病院、といっても16世紀にさかのぼる歴史的建造物として有名。
Val は「谷」 Graceは「神の寵愛」「慈愛」。アメイジング・グレースのグレースと語源は共通でしょう。なぜ「谷」かというと、昔は低地だったからなのでしょう。詩人のルイ・アラゴンとアンドレ・ブルトンが医学生のときにであったのがたしかここだったと思いますが・・。
パリの名所案内のURLをご参考までに。
参考URL:http://www.pariserve.tm.fr/quartier/luxembourg/v …
No.4
- 回答日時:
”町で”は日本に限定します。
ヴァとお書きになっておいでなのでV にすると、同音異綴で
val des glaces, val des grasses、val des grace(又はval-de―grace) が
候補に上ります。
valが谷で、最初のglacesが氷とかアイスクリームとか鏡の意味で
#1の回答者様の意味「氷の谷」になります。
(二番目のgrassesは油とか肉料理の意味ですから此れでは肉料理の谷となり意味をなしえませんから、三番目は宗教的な建物ですから看板?、最後は、フランス大領領、同国首相専用の病室をもつ特別な病院(一般人も利用可)ですから、#1の回答者様は除外したのだと考えられます)
ご覧になった看板を掲げているお店の雰囲気からして
「氷の谷」でマッチすれば、いいですね。
でも、いいえとなると
前提を変えてヴァでもBの単語を持ってきて
bal des glaces (バル・デ・グラス)となると
(鏡の間での)ダンスパーティとなります。
これは、看板に掲げる内容とはちょっと違う気がします。
さらにballe des glaces (バル・デ・グラス)となると
氷(アイスクリーム)の球となります。でもこの言い回しは
フランス語では利用されていませんから。
長々と書き綴りましたが、疑問が解決のヒントになれば幸いです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 グラスやマグカップに書いてあったらお洒落でかっこいい ちゃんと意味のある英語を探しています。 何かお 3 2022/07/06 15:32
- 企画・マーケティング 皆さん、おはようございます♪ 看板を掲示する際についてのご質問です。 看板を掲示する際に注意すること 1 2023/01/28 01:12
- フランス語 次のフランス語の文の意味について教えてください。 3 2022/12/18 09:36
- 英語 どなたか、英訳お願いします。 3 2022/12/04 16:40
- 日用品・生活雑貨 コップ、グラス、ジョッキなどの「容量」とはどういう意味ですか? 例えばこの画像のように角ハイボールジ 5 2023/06/12 21:06
- 政治学 町中にある古い選挙の看板についての質問です。 1 2022/08/07 01:54
- その他(言語学・言語) 身近に、アホなキラキラネームを名付けた,親を、教えてください。私の周りでは 「文道,もんど君。」親が 1 2023/02/02 17:57
- その他(買い物・ショッピング) ロゴ入りグラスについて この写真のビールのように、ジョッキの部分に一番搾りやスーパードライのような銘 2 2023/08/20 19:50
- フランス語 【フランス語】フランス語でカルティエは四つ割りという意味ですが、なぜ高級ブランドのカ 2 2022/09/25 21:53
- ドイツ語 昭和時代まで使われていた山登り用語が懐かしいです。 ベルクシュタイガー ベルクカメラート フューラー 1 2023/08/22 17:45
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報