the price of books is getting ( )these days.
選択肢はcheaper/ higer/ more affordable/ expensiveで、解答の訳は本の値段は、最近( )になったで、解答はexpensiveでした。解説はexpensive(cheaper)には値段が高い(安い)の意味が入って、価格が高価と(価)がダブるのでhighが正しいとなっていました。動詞全部、どれもSVCを取れる
と思うし、意味的に全部通ると思うのですが・・higherは山の標高には使ったりしますが、どちらかというとexpensiveの方が使われている気が・・・
No.5
- 回答日時:
選択肢に似たようなものがならんでいるとき、問題が英文の中でのredundancy(冗長性)を問うていることがあります。
これは日本の問題だけではなく、TOEICなど海外に本部がある試験でもそうですが、冗長性つまりダブって見える部分に気づくかということなのだと思います。
expensiveには確かに値段のニュアンスがあります。cheapも廉価と呼ぶことがありますが
expensive ←→ cheap (value 価値の高低)
high ←→ low (単純な高低)
ととらえたとき、その英文では getting が存在しており、getting と すでに価値の意味が存在し、get expensive/ get cheaper では冗長なのでしょう。
ここでの主語は price で、それがどちらかの方向(値段なので左右はなく上下、つまり高い安いのどちらか) へ getting 始めるとするなら、冗長性がない higher が正解となるのでしょう。
ただ、この問題文は日本の英語問題とか試験問題なのでしょうか。TOEICが問うような冗長より細かいところをつついている感じがします。
getting expensive とか getting cheaper なんて海外のオンラインショップとかでは、氾濫して使われています(←これ日本語で冗長ですよね笑)。私も日常会話では気にせずcheaperとか使います。
No.4
- 回答日時:
正解は既出ですが、解り易く他にも具体例をあげます。
the recent laborers' higher wage
the building rentalage is growing lower for these years
The government says the commodity cost is lower by 1% on the average this year than those last year.
The token is one dollar. It's expensive, isn't it?
How much did you pay for those? This one is only five dollars.
Do you think it is cheap?
The ticket is 20 dollars. How expensive!
推測ですが、英語圏の人も話すときは上の区別がごっちゃ混ぜになってしまうのではないでしょうか。 あまり参考にならないかもわかりませんが、テレビドラマで俳優が"Nobody gets no money." と言うのを聞いたことがあります。 (厳密には "Nobody gets any money."と言うべきだった思われます。)
No.3
- 回答日時:
#2です。
とは言っても,現実には the price of ... expensive もかなり用いられており,検索しても high の十分の一(それでもかなりの数です)程度になります。
日本語でも,#1の方が挙げられている「馬から落馬する」もそうですし,「違和感を感じる」もよく言われます(これも検索すると「違和感を覚える」の倍程度)。
No.2
- 回答日時:
解説の通りだと思います。
expensive は「高価な,値段が高い」という意味で,price の意味が入っています。英語で言い換えると,costing a lot of money であり,主語になるのは「品物」であり,「価格」ではありません。The price of ... costs a lot of money. だとおかしいでしょう?high は「高い」という意味で,もちろん,「山などが高い」(底から頂上までの(垂直方向の)距離が長い )という意味でも用いられますが,日本語と同様,「程度・価格・率などが高い」という意味でも用いられます。the price of ... is high が適切な表現です。
No.1
- 回答日時:
技術・科学英語でよく問題にされる用法についての質問で、かなり厳密な用法についての問題ですね。
正解は多分 higher で、これは 解説にあるとおり、他の語には値段・価格がという意味合いが含まれるので、消去法でこの回答になります。
極端な例ですが、日本語でも 骨折が折れた、馬から落馬した というと正しい文ではないのと同じです。もっと言えば 集積度が高い と言えても 集積度が大きい とは言わない等。
ただしいずれの選択肢も日常会話としては普通に使われているので、そういった意味ではどれも正解と言えます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 BIG CITY LIFE Look at the title of the text. Use a 2 2022/05/17 22:07
- 英語 現在完了形で現在に影響が及ばない場合の有無について 9 2022/05/25 12:53
- 英語 写真の問題についての答えは②ですが、 ①③④がダメな理由として、 ①…someの後に続く名詞(Eng 1 2023/07/26 21:23
- 英語 提示文の構造について 6 2022/08/25 10:40
- 英語 以下の英文法の四択問題について質問です。 The Internet service provider 1 2023/02/01 19:50
- 英語 提示文の解説依頼について 23 2022/11/14 09:50
- 英語 ①普通名詞の所有格+②普通名詞で、①普通名詞に定冠詞の意味を付加したい場合の表現方法等について 23 2022/09/30 12:47
- 英語 提示分の"with"の使い方等について 1 2022/08/23 10:40
- 英語 提示文の構造について(名詞+be that V?) 2 2023/05/19 09:46
- 英語 話し手と聞き手とも、特定できる既知の情報で無冠詞の場合のニュアンスについて 7 2022/10/27 11:40
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Request from
-
both は is ? are?
-
"I am under yours spell"の日...
-
文頭の"as such"
-
「only for __ days」と「for o...
-
現在進行形be worrying about ...
-
英語についての質問
-
anybody nobody?
-
”文脈’の使い方に教えていただ...
-
分詞構文
-
分詞 sit ~ing
-
付加疑問文を使うときの否定語...
-
メールを転送しますは”Forwardi...
-
パラダイムってどういう意味?
-
英語の意味を教えてください wh...
-
なぜ同じ「一杯」と言う言葉の...
-
解答の解説が意味不明です
-
To hold otherwise ~ について
-
they have been convincing the...
-
注意書きのニュアンスの違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「only for __ days」と「for o...
-
Request from
-
both は is ? are?
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
"I am under yours spell"の日...
-
メールを転送しますは”Forwardi...
-
「出会いに感謝」という英語を...
-
I’amとI’mのちがいが分かりませ...
-
どうしてfriendにsがつくのです...
-
It simply isn't doneの訳
-
この英文の意味を教えてはいた...
-
意味を教えてください:It is p...
-
英語についての質問
-
現在進行形be worrying about ...
-
not veryが全体否定の場合について
-
”文脈’の使い方に教えていただ...
-
分詞 sit ~ing
-
a moment と for a moment の...
-
感嘆符の後のandについて(大文...
-
little について generalist sp...
おすすめ情報