海外の友人へのメールの中で、仙台を紹介したいのですが、私の英文があっているかどうか自信がありません。
(1)「宮城の県庁所在地の仙台市は緑がたくさんあります。
(2)だから「杜の都」と呼ばれています。
(3)いつかあなたにも来て欲しいです。」
(1)There are a lot of green in Sendai which is the prefectural capital in Miygi.(←読みずらい文章のような気がしますが、他にいい表現はないでしょうか?There are であっていますか?is でしょうか?)
(2)So Sendai is called "Mori no Miyako". It means "The city of green".(←「杜の都」はどう表現したらよいのでしょうか。
(3)I would you like to come to Sendai someday.(←
この表現は丁寧でしょうか?)
それとも
I recommend you to come to Sendai.
こんな感じでOKでしょうか?
おわかりになる方どうぞ宜しくお願いいたします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
おはようございます。
>(1)There are a lot of green in Sendai which is the prefectural capital in Miygi.(←読みずらい文章のような気がしますが、他にいい表現はないでしょうか?There are であっていますか?is でしょうか?)
→There are a lot of greens in Sendai, the prefectural capital of Miyagi.
greens は木の枝の緑、葉物の野菜、green は芝生などを表すのが普通です。同格を使うとすっきりしますよ。
ですが、一度に仙台が県庁だということと、緑が多いということの二つの内容を伝えようととしていますので、二つに分けた方がいいと思います。相手の人も、あなたが仙台に住んでいる(?)のは御存知でしょうから。
→Sendai is the capital city of Miyagi Prefecture, and it has a lot of greens everywhere.
>(2)So Sendai is called "Mori no Miyako". It means "The city of green".(←「杜の都」はどう表現したらよいのでしょうか。
→So the city is called "Mori no Miyako" or The Capital of Greens.
or は、「すなわち」「言い換えれば」の意味です。
>(3)I would you like to come to Sendai someday.(←この表現は丁寧でしょうか?)
→would like to を使えば、
I would like you to come to Sendai someday.
仙台が何度も出ますので、工夫した方がいいですね。
→I hope you will come and visit Sendai someday.
と簡単に表すのはどうでしょう?
>それとも
I recommend you to come to Sendai.
こんな感じでOKでしょうか?
→その根拠を述べながら、現実問題として勧めているのならいいと思いますが、そうでなければちょっと大袈裟に感じると思いますよ。
これでどうでしょうか?お役に立てば幸いです。
No.5
- 回答日時:
参考にしてみてください。
Torontoは a City of Treesと呼ばれているそうです。(トロントのホームページより)
(1) There is a lot of greenery in Sendai City, which is the capital of Miyagi Prefecture.
(2) So, it is called a City of Trees/a City of Greenery.
Baltimore is a city of greenery, with about 2600 hectares (about 6400 acres) of land devoted to parks. (ネットより)
(3)I like you to come to Sendai (and see me) someday. = 来てくださいと誘っている
もしくは
I hope you can come to Sendai (and see me) someday. = 来れることを望んでいる
No.4
- 回答日時:
(1) Sendai, the adminisrative centre of Miyagi Prefecture, enjoys a plentiful of greenery, ・・・コンマで囲んで同格用法にします。
(2)so this town is called "Mori no Miyako", which means "Chief Town of Greenery". ・・・ここは 関係代名詞にした方がいいでしょう。
(3)I wish you to visit our town in the future.
私は仙台によく行きます。都会と田舎が調和した素敵な町ですね。By the way, I think Lyon,the third biggest city in France, bears some resenblance to Sendai.
ご回答ありがとうございました。教えていただいたような書き方もあるのですね。とても勉強になりました。これからも是非仙台へいらしてくださいね。
No.1
- 回答日時:
こんにちは
いろいろな言い方があると思いますが、
質問者様の文を生かすとして、細かいところだけ……
(1)There is a lot of green in Sendai which is the prefectural capital of Miyagi.
(2)So Sendai is called "Mori no Miyako". It means " City of Green".
(3)I'd like you to visit here someday!
参考までね
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 添削をお願いします。 We are going to introduce (大学名) in the 1 2022/05/17 16:54
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 添削をお願いします。 We are going to introduce Keene State C 5 2022/05/18 00:44
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
1台、2台…の英語での書き方
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
by walk と on footの違い
-
英語で「満足度」を表現したい。
-
afterの用法について
-
「…してきている」という表現に...
-
「陸上競技をします」は英語で?
-
「新しい顧客を開拓する」は英...
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
What do you do after school? ...
-
プロフィールの英語表記について
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
北米の略語 N.Amって一般的で...
-
ギラギラした目とはどういう意...
-
お送りしました+済みです
-
命には変えられないって言いま...
-
“大型犬”、“中型犬”、“小型犬”...
-
How might~という表現について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
1台、2台…の英語での書き方
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
by walk と on footの違い
-
「陸上競技をします」は英語で?
-
英会話お得意な方おねがいしま...
-
What do you do after school? ...
-
「…してきている」という表現に...
-
Please be advised
-
Big HUG?
-
苗字に ”s” を付ける(Jac...
-
headed to heading to について
-
女性に対する表現について(lov...
-
英語で「満足度」を表現したい。
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
ギラギラした目とはどういう意...
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
afterの用法について
-
How might~という表現について
おすすめ情報