プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

学校のテストなんですが、
”サンダルを買えるお店知ってる?”を英語にすると解答は、
”Do you know a shop where I can buy sandals?"
となっていました。これは関係副詞のwhereでいいんですよね?
また、この英文を、which を使っていうと、どういうのでしょうか?
よろしくお願いします。m(__)m

A 回答 (5件)

at (the place) which = where でしょうか。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

迅速に回答していただきありがとうございました!解決しました!!

お礼日時:2006/10/26 12:42

>これは関係副詞のwhereでいいんですよね?


その通りです。

 先行詞 a shop と,関係詞節内の I can buy sandals をつなげようとすると,a shop を人称代名詞 it で受けたとして,I can buy sandals it とはできません。
 I can bought sandals there(=at[in] it) なら,うまくつながります。

 関係代名詞 which というのは,先行詞を人称代名詞 it や them[they] で受けるような感覚なのに対して,関係副詞 where は副詞 there で受ける感覚です。

 関係代名詞を用いるなら,there でなく,at it と考えると,it がでてきます。
 したがって,Do you know a shop which I can buy sandals at? となりますが,which を省略するのが普通です。
 あるいは,かたい表現では,Do you know at which I can buy sandals? となります。
 at は in にしてもいいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧に回答していただきありがとうございました!
関係副詞の時は、there(=at it)なんですね。解決しました。
ありがとうございました。

お礼日時:2006/10/26 12:44

I can buy sandales at a shop. 


ってことなので
"Do you know a shop at which I can buy sandals?"
となりますね。

テスト、頑張ってね~
    • good
    • 0
この回答へのお礼

迅速に回答していただきありがとうございました!解決しました!!

お礼日時:2006/10/26 12:42

 #2です。


>Do you know at which I can buy sandals?
Do you know a shop at which I can buy sandals? の誤りです。
    • good
    • 0

アメリカに38年住んでいる者です。

 私なりに書かせてくださいね。

テスト、つまり学校英語のため、ということはわかっていますが、読んでください。

buy xxx at a shipという表現は確かに使われる表現ですが、buy xxx from a shopという表現の方が良く使われると思いますので、書かせてもらっています。

buy xxx at という表現は、xxxで買う、xxxでお金を払う、というフィーリングで使われがちなのです。

これをbuy xxx from という表現を使うと「から入手する、もちろんお金は払うけど」という表現になりがちだということを知っておいてください。

多分、学校ではwhereという関係副詞を関係代名詞を使って表現すると、at whichとしたがると思います。

よって、ご質問の回答としてはwhereをat whichに変えてDo you know a shop at which I can buy sandales?とするかDo you know a shop which I can buy sandales at?という表現を先生は求めていると思います。となります。

しかしfrom whichという表現やwhich xxxx from という表現も使いますし、さらに、文法学者さんが聞きたくない、Do you know a shop where I can buy sandals from?というfromのフィーリングを出した表現も使えます。

さらに、一般的な会話として、Do you know where I can buy sandals?という表現をして、a shopを省略してしまい、ネットでもいいし、ガレージエールでもいいから「どこか知りませんか」というフィーリングを出した表現も良く使います。

ググったりしてみればat a shopとfrom a shopと違いがあるかな、とネット上だけのことですがわかると思います。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧に回答していただきありがとうございます。
実際には、fromを使うんですね。テスト英語との違い、面白いですね。
本当にありがとうございました。

お礼日時:2006/10/26 12:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!