推しミネラルウォーターはありますか?

現在からみて三日後と過去からみて三日後っていうのはどちらもthree days later でよいのでしょうか????

A 回答 (3件)

時制は違いますが、どちらにも使えます。



ただ使われ方としては、過去形の方が圧倒的に多いと思います。例えば「キリストは張り付けになった二日後に復活した」とか、子連れ狼で「大五郎の待つチャンは三日後に戻った」とか。

しかし、未来形に「三日後」とは会話上では普通使いません。具体的に曜日とか日にちを指定するのが普通ですから。占い師から「三日後に良いことが起こる」と言われるような場合もthree days later が使えますが、通常の会話では余り使いませんね。
    • good
    • 0

現在が起点なら in 3 days が最も普通な言い方と思います。


3 days later は、比較級を使っていること川分かるように、何かを起点にしてということで、3 days later (from today) という意味でも可能でしょうが。
    • good
    • 0

No.2です。


ちょっと考え直してみるとNO.1の方が言われている通りで、会話では○日後とかあまり言わないです、具体的な日か曜日でいうでしょうね。

今から○分後、○時間後であれば、
in 15 minutes
in 2 hours
とか言いそうです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!