電子書籍の厳選無料作品が豊富!

18歳の♀です(*´∀`*)7月よりアメリカに留学しています。
12月下旬から、祖父が他界したこともあって一度日本へ帰国し1月下旬に再び戻ってきました。

留学初日からずっと変わらず同じ家でホームステイをしています。
ホストファミリーは大変いい人で、ホームステイは当りハズレがあると言われますが、うちは大当たりだと思います。

ですが最近は家族とも喋る機会が減る一方で、朝食も夕食(きちんと作ってくれます)も独りでキッチンで食べています。

自分から積極的にならなければいけないとわかっているのですが、一時帰国中約1ヶ月離れてしまい、
今でも切り替えができず英語も来た当初並みの語力になってしまって今はまたほとんど喋れませんし、聞き取りもうまくできません…。

甘えているのは重々承知ですが、家族と喋るのが嫌になってしまって今は家に居る間、部屋にこもりっきりです。

積極的になればいいじゃない!、間違えてもいいから喋りかければいいじゃない!と周りには言われますが、
一度思い切って喋りかけたときに発音が悪かったせいか、どうでもいいことを伝えるのにかなり時間がかかってしまい少し呆れた顔をされてしまいました…。

うちにはベラベラと英語を喋るブラジル人の女の子も同じ家で一緒にホームステイしています。
3人でいても、付いていけず独り蚊帳の外で、たまに部屋に居ると2人の笑い声が聞こえてきたりします…(´・ω・`)

思い切って3~4月辺りからホームステイをやめてシェアにしようか考えています。
どっちにしろ今年中には出て行こうと考えています。
(※契約期間は決まっていませんが普通1年経ったら出て行くと聞きました)

自分の考えが甘ったるいのもよくわかっていますが、こんな状態・こんな自分を変えたいと本気で悩んでいます。
まず私は何をするべきなのでしょうか?
どなたかアドバイスよろしくお願いします…(´;ω;`)

A 回答 (2件)

こんにちはー、私も留学生でしたので、お気持ちはとても良く解りますよ。


でも、喋らないと言葉は上達しません。

私の場合、留学時に入った高校は同じ留学生が沢山いたのですが、その所為であまり英語を喋る事が無く、心配した親に無理やり純ユダヤ人学校に入れられました。なじめないわ言葉は喋れないわで、高校生活苦難のままに終わりましたが、そのおかげで、英語力はついたと思います。

話はずれましたが、まず一つ目は、気にしない事です。
日本の方は特に、相手の顔色をよく伺う修正がありますが、結論から言って、止めましょう。必要ないです。欧米の人は、考えてる事が顔に出ます、でもってこちらの繊細な心情なんて、理解できないんです。
サバサバしてるんですね、一言で言うと。
なので、面倒そうな顔をしても、何言ってんのか解んないとか、きっぱり言われても、彼らにしてみればそれが当然なのであり、取り繕う必要なんてまるで無いと思ってるんです。んでもって大して気にしてないし、深い意味もないんです。

意味がつたわりゃなんでも良いのよっ!と言う感覚なので、別に相手の発音を気にしたりはしません。大体人口の半分はまともに英語しゃべれませんからね。(笑)気にする事なんてまるでないです。け・せら・せら・ですよ。

とは言っても、やはり他人が笑っているのを黙って聞くのは辛い!
これは解っていても辛い!劣等感もありますしね、理想論ならいくらでもいえますが、現実的に考えて辛いのは無理ないです。言うだけなら簡単ですが、私も日本から来たばかりの頃は、勇気を出す事がとても辛かったです。
只その場にいるだけで空気に圧迫されているような緊迫感、体験した人にしかわかりません。

学校は行ってますか?カナダにはELS(English as a second language)があるんですが、そういう学校では、喋れない人が殆どなので、友達もできやすいと思います。頑張って下さい!

最後に、気が楽になるかどうかは解りませんが、うちの母の様に、
ドイツに言って何故か中国語で堂々と会話している人もいるんで。
(しかもそれで何故か通じてしまう所が怖い)
片言なんて・・・全然大丈夫ですよ(遠い目)ぼでぃーらんげーじですよ。

ではでは
    • good
    • 0
この回答へのお礼

先月一時帰国したためWinterは授業をとらなかったので今は世間で言う冬休みな状態でまた来週から学校に行き始めます。
ちなみにESLです。(*´∀`*)

やっぱり同じ留学生の方で同じような経験をしている方もいるんですね…!
私の学校にはアジア人が多くて学校に居る間は特に問題ないのですが、家に居る間だけそのような状態になってしまって、特に今冬休みで学校がない分余計にそうなっていたのかもしれません…。

もっともっと割り切って、少しずつ会話する頻度を増やしていけるように頑張りたいと思います…!!

アドバイスありがとうございました(*´∀`*)

お礼日時:2007/02/07 10:36

こんにちは



甘えてるというか普通にホームシックだと思いますよ
その年で、実家はなれて一人暮らしとなると、東京とかでも
かなり寂しいですし
それが留学で、これまでと違った環境のアメリカの家庭
そして同居にブラジル人の学生とかも居て
余計に寂しくなってるのだと思います

一人暮しだと勝手気ままな生活なので、寂しさも限定されますが
ホームステイで他の人の笑い声とかすると、寂しさ倍増な気もします

自分に甘えがあるんじゃないか?とか
自分が悪いんじゃないか?とか。あまり悩むこともないと思います。

田舎を出て、東京で暮らしてても同じように寂しいですよ

>最近は家族とも喋る機会が減る一方で、今はまたほとんど喋れませんし
>聞き取りもうまくできません…。
>家族と喋るのが嫌になってしまって今は家に居る間、
>部屋にこもりっきりです。

日本人のいい所として、準備して文法をしっかりしていれば意味は伝えることが
できるという部分があります。質問者さんのことはもちろん知らないですが
たぶん日本人の特徴としてみな共通だと思います

そんな文法適当で、ベラベラしゃべるラテンアメリカのブラジル人と
比べる方が間違ってます

発音悪かろうが、堅苦しかろうが、アジアンイングリッシュだろうが
気にすることないと思います

まずはせっかく部屋に引きこもってるのですから、時間はあると思いますので
今の気持ちを和文英訳しましょう。

18歳でアメリカにきて、自分は今、自分はホームシックである。
先月、祖父の件で日本に帰国して、今、さらにホームシックを感じている
以前、家族とお話してうまく伝えられなかったことが気になっている
本当は家族とも仲良く話したいが、どうすればよいかわからない

これを和文英訳して、紙に書いて準備しましょう。
なるべくきっちりした文法と用語を使って。

手紙で渡すか、文章を読み上げるかはお任せします。
私なら手紙というかメモに書いて
「Excuse me。I have homesickness. Could you Please read this message」
とでも伝えながら、そのメモを目の前で読んでもらう

普通の人、しかも大当たりのホストファミリーなら
「OK、I understand your feelings. 」とか言ってくれて
これからの対応も考慮してくれると思います

もちろんあなたはそれに答えるべく、英会話の努力することも必要でしょう

シェアうんぬんはまた後で考えましょうよ
元気だして!今はネットいつでも日本語読めるし、相談できる時代ですから!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

もっともっときついコト言われるんだろうなと覚悟の上で投稿しました。
なのですごく身構えてたんですが、全く逆でなんだかほっとした気分になりました。
ホームシックはなったことなんてない!って思い込んでいたのですがまさにコレがホームシックっていうものなんですね…。
ホストマザーでなく、実家の母親に久しぶりにメールして見ました。
なんとなく気が楽になった気がします。

アドバイスありがとうございました(*´д`*)

お礼日時:2007/02/07 10:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!