プロが教えるわが家の防犯対策術!

具体的にお聞きしたいのですが
「どちらを購入するか迷っています。考えが決まるまでもう少しお待ちください。」
と言う文はどういう風に英文にすればよろしいでしょうか?
Googleで色々調べたのですがわかりませんでした。
よろしくお願い致します。

A 回答 (1件)

いくつか、ご参考までに



1)I am at a loss as to which to buy.Could you give me a little more time.
2)I am thinking of which to buy.
3)I yet have not decided on which to buy
4)I am not yet to make up my mind which to buy.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても参考になりました。すぐにご回答いただけてうれしかったです。ありがとうございました。

お礼日時:2007/04/07 12:12

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!