

お世話になります。
ジャズの名曲、「come rain or come shine」を訳してみたいとおもうのですが、以下の一文に悩んでいます。
「don’t ever bet me cause I’m gonna be true if you let me」
大体、前後の関係から意味はとれるのですが、
どうも、文法的に正確な訳に自信がありません。
歌詞なので、ある程度意訳になってもいいかな、とおもうのですが、
以下のうちで、どれが一番しっくりくるでしょうか。
1.
「なんとか、僕にかけてみようって気になってくれないかな
僕は君に忠実であるつもりだよ。君がそうさせてくれるのなら、ね」
2.
「僕を試そうなんておもわないでほしいんだ。
僕は君に忠実であるつもりだよ。君がそうさせてくれるなら、ね」
3.
「賭けだなんていわないで。
僕は君に忠実であるつもりだよ。君がそうさせてくれるなら、ね」
4.どれも違う
よろしくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは!
I'm gonna love you like nobody's loved you come rain or come shine
雨が降っても、日が照っても、あなたを愛する。これまで誰も愛したことがないほどに
High as a mountain and deep as a river come rain or come shine
山のように高く、河のように深く、(あなたを愛する。)雨が降っても、日が照っても
I guess when you met me it was just one of those things
私にあったとき、たぶん、また、はかない恋かと思ったのでしょう
But don't ever bet me 'cause I'm gonna be true if you let me
でも、私と(私の心を)賭けて、賭けに勝とうなんて思わないでね。だって、そうさせてくださるなら、私の心は変わりはしないもの...
***********************
bet は、metやlet との韻の関係で多少無理して使われている気味がありますが、
You may want to bet me that my love will fade away in time, but please don't ever do that, 'cause you're gonna lose it.
という意味だと思います。
回答ありがとうございます。
やはり、多少文法的なものを無視して、ノリで意味を想像させ、
韻を大事にしている部分ありますよね?
参考にさせていただきます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
that works
-
「誰宛?」と聞くには
-
英作
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
英語が出来る方、翻訳してくだ...
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
法律文書 before me personall...
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
委任状の文ですが、意味が分か...
-
as well as I か、as well as m...
-
「私にとって」→「for me」「to...
-
it is not の短縮形について
-
英語に訳してください
-
何のonでしょうか?
-
英語
-
英訳してくれませんか?
-
送るを英語で?
-
「(それは)私 / 彼です」につ...
-
Let me knowとNotify meの違い...
-
【英語】 この経験は私を成長さ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「誰宛?」と聞くには
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
that works
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
cant't wait to see you
-
those of youについて
-
行列のできる法律相談所で何と...
-
the color purple の和訳をお願...
-
Let me knowとNotify meの違い...
-
法律文書 before me personall...
-
Are you killing me?
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
it is not の短縮形について
-
送るを英語で?
-
XJAPAN Endless Rain 英語 読み
-
いくつか質問させてください
-
委任状の文ですが、意味が分か...
-
Is it me? の意味
おすすめ情報