電子書籍の厳選無料作品が豊富!

 次の英文の並びかえがわかりません・・。

 She is trying ( save / much / possible / money / as / as /to ).
 彼女はできるだけお金を貯めようとしている。

 as much money asがくっつくことは分かるのですが・・。合ってるかな・・。

 分かる方いらっしゃいましたら御願いします。

A 回答 (4件)

as much money as はくっ付きませんよ。



正解→She is trying to save money as much as possibleです。

※try+to+動詞 で、「~しようとする」という意味があります。

但し、be+trying(この文だと、She isの is ですね)で、
<現代進行形>なので、「~しようとしている」となります。

   ☆save money=お金を貯める

   ☆as much as possible=できる限り
                     と訳します。

 当方、教員免許持ってます。
英語はずっと一桁に入っていた者です。

                    
    • good
    • 0
この回答へのお礼

分かりやすいご説明有り難う御座いました!助かりました^^

お礼日時:2007/05/14 22:19

she is trying (to save money as much as possible).


彼女は、できるだけお金を節約しようとしています

she is trying (to save as much money as possible).
彼女は、できるだけ多くのお金を節約しようとしています

「彼女はできるだけお金を貯めようとしている」の並べ替えに対してニュアンスの違いはありますが、どちらにも並べ替えられると思います。
save money(節約する→貯める(意訳)) と as much as possible(できるだけ)の熟語を理解しているかという単純なことなら、最初の文でいいのではないかと思います。

問題なのは、「できるだけ多い金額(下の文)」なのか、「金額はおいておいて努力できる範囲のできるだけ(上の文)」なのかという考え方も出てくると思います。
回答はどうなってるんでしょうか?
何年生の問題かにもよるのかもしれませんが・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても分かりやすい解説ありがとうございました!^^とても勉強になりました☆

お礼日時:2007/05/14 22:18

She is trying to save money as much as possible.ではないでしょうか。

「できるだけ~」=「as~as possible」で覚えるとよいです。よくでるのはas soon as possible ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「soon」を使うことがよくあるんですか!とても参考になりました☆有り難う御座いました!!^^

お礼日時:2007/05/14 22:17

こんばんは



はい。合ってますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!^^

お礼日時:2007/05/14 22:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!