アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

皮膚炎の一種に「酒さ」というものがあると知りました。
これの読み方が、検索をしてもわかりませんでした。

「さけさ」か「さかさ」、または「しゅさ」???
一体どう読めばいいのでしょうか。

ご存じの方教えてください。

A 回答 (3件)

「しゅさ」(=赤ら顔)のことですね。


ひらがなで「しゅさ」と入力すればヒットしますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

まったく読み方の見当がつかなかったんですが、やっとわかりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2008/03/10 06:34

酒さ を反転させて,変換キーを押します.辞書で確認すれば万全です. しゅさ



  http://www.takanawabihada.jp/category/1154884.html
  http://www.mirai.ne.jp/~seisinc5/suteroidofukusa …
 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どの方の回答も「しゅさ」ということでしたので、間違いないですね。
英文を直訳したレポートを読んでいたら、いきなりこの言葉が出てきたので、読み方がわからず質問しました。

どうもありがとうございました。

お礼日時:2008/03/10 06:36
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「しゅさ」と読むんですか。
勉強になりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2008/03/10 06:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!