
インド人に多いのですが、the sameを「同様の」の意味以外で使っている場合が散見されます。これはどういう意味なのでしょうか?
「それに該当する」という意味合いで使われているような気もしますが、良く分かりません。以下は、複数人(全てインド人です)のメールの中から抜粋したものです。全て違う人なので、個人の口癖ではなさそうです。
例 01) The batch processes are running for long time. Please find the sql for the same.
例 02) The under sea cable carrying the Internet traffic to these destination has broken and rectification of the same would take 10-15 Days.
例 03) Jim asked me to submit the request number to him directly and he will look into it. (I will get the number from you and Push the same to Jim.)
例 04) I am not much aware of this and hence it will be better if we meet and discuss the same.
例 05) Can we schedule a short meeting for the same?
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
“the same”や“same”は、代名詞として、「同上のもの」とか「当該○○」あるいは「それ」という意味で使うことがあります。
契約書等では割とよく見る言い方ですが、一般的にはそれほど使わない表現かもしれません。
一応辞書にも出ています。
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=same& …
代名詞としての用法の3のところ
the sameを「該当する」とか「その件」と訳してみると、ばっちり意味が通りますね!ありがとうございます。これですっきりしました。
例 01) The batch processes are running for long time. Please find the sql for the same.
バッチ処理が長い時間走りっ放しだ。該当するSQL文を見つけて(調査して)ください。
例 02) The under sea cable carrying the Internet traffic to these destination has broken and rectification of the same would take 10-15 Days.
そちら方面へのインターネット通信をしている海底ケーブルがした。該当部分の問題解決には10~15日必要だ。
例 03) Jim asked me to submit the request number to him directly and he will look into it. (I will get the number from you and Push the same to Jim.)
ジムがリクエスト番号を直接自分に渡してくださいといっている。そうすれば彼が見てくれるらしい。(番号をあなたから貰ったら該当するリクエストをジムにプッシュしてもらう)
例 04) I am not much aware of this and hence it will be better if we meet and discuss the same.
私はその件について詳しくはないので、会ってその該当案件について話し合ったほうが良さそうだね。
例 05) Can we schedule a short meeting for the same?
その件について、短いミーティングを予定しないかい?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
don't have to と は have not to
-
恐らく省略してある英語なので...
-
junkieとjunkyの違いについて。
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
「お餞別」を英語で言うと…?
-
Chop on Document ???
-
英語で「事後登録」って、何て...
-
solutionとresolutionの違い
-
HEAVY GAUGEの意味はなんでしょ...
-
"by itself" と "of itself"
-
スパイラルの反対語は何ですか?
-
Non paperの意味
-
think~とthink of の違い
-
push againstの意味
-
BENE BANKとは?
-
駆け引き
-
英語で「オカマ」さんのことは…。
-
人員的な体制の意味を英語にす...
-
alone と only one の使い分...
-
even less と much less の違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
don't have to と は have not to
-
ちょいちょい 意味
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
「お餞別」を英語で言うと…?
-
恐らく省略してある英語なので...
-
”Addendum”をどう訳す?
-
junkieとjunkyの違いについて。
-
チャット中に「Xx」。意味を教...
-
バニラの他の意味を教えていた...
-
映画バックトゥザフューチャー...
-
HEAVY GAUGEの意味はなんでしょ...
-
BENE BANKとは?
-
solutionとresolutionの違い
-
英語で「事後登録」って、何て...
-
steady boyの意味
-
Non paperの意味
-
初めのきっかけ?始めのきっかけ?
-
dollarの用法
-
"by itself" と "of itself"
-
pokeの意味
おすすめ情報