No.1
- 回答日時:
同じような働きをしてますね。
accuse somebody of doing something
accuse somebody of something
accuseの場合、ofの後に、動名詞~ingがよくきますね。
inform somebody of something
informの場合、ofの代わりに、aboutを使ってもOKですね。
ofの後に~ingという動名詞を置くのは今まで見たことありませんね。
どちらのofも、~について、といった意味になるでしょうか。
まぁ、どっちも同じ働きでしょうね。
回答、ありがとうございました。
inform A about B
でも可能ですが、accuse A about B とは言わないようです。すると、やはり、2つの of は異なるものだと考えるべきなのではないでしょうか?
No.2
- 回答日時:
>やはり、2つの of は異なるものだと考えるべきなのではないでしょ
>うか?
考えるべきではないと思います。意味が同じで違う働きをするofという
か、そういう英単語は具体的にどういうものがあるか思い浮かべられ
ません。ご存知でしたら逆に教えてください。
試験でこの2つのofは同じ働きをする、○か×か?というような問題
でも出たのでしょうか?
通常は、○になるはずです。
×になるなら、それは出題者が意地悪すぎるという事になります。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
exordiaさんのお考えが正しいですよ。
accuse A of B の of と inform A of B の of は異なるものです。
前者は、いわゆる主格や目的格を表す用法のof で、the rise of the sun などと同じ。
後者は、単に、いわゆる関連性を示すだけで、I hear of it.と同じ。
ただ、GINIUSを見ると、ofの説明で、accuse A of B も、 inform A of B も同じものとしていますね。
実を言うと、これに関しては、今まで色々言われている説明よりも、ずっと分かりやすい、そして、本質的な説明が出来る。ただ、どうも色々な問題があり、ここでは書けません。本当は、結構簡単な区別なので、exordiaさんがご自分で考えられたら、分かるかもしれません。
いつも、ありがとうございます。なんとなく直感的に違うのではないかと思っていました。
>実を言うと、これに関しては、今まで色々言われている説明よりも、ずっと分かりやすい、そして、本質的な説明が出来る。ただ、どうも色々な問題があり、ここでは書けません。
早くそのことを書いた本を出版してください。是非とも買わせていただきますので。
No.4
- 回答日時:
>早くそのことを書いた本を出版してください。
是非とも買わせていただきますので。ありがとうございます。ただ、本当に、いろいろな問題があるのです。
友人や知り合いに、ある程度の原稿、そのほとんどは、このサイトですでに発表済みですが、を渡して、出版社への持込を依頼しているのですが、全く連絡がないという現状です。原稿そのものは面白いと言うのですが、実際の行動がされないので、何らかの圧力がかかっているかのように見えます。
また、自宅でのパソコンを使った原稿作成でさえ、現実にはハッキングが常時されていて、ありえないようなタイプミスが出てしまうことが、かなりの数起こっています。一応、自分はブラインドタッチで書きますから、変換後の文を読みながらタイプするので、変換ミスなどはほとんどその場で気が付くのですが、本来ありえない位置のキーを打ったタイプミスが多く起こっています。そして、それどころか、原稿そのものを盗まれることさえあるのではと思います。どこか、そう言ったハッキングが出来ないところへ行き、10日もあればかなりいい原稿を完成させる自信はあるのですが、なかなかそれもままならないという現状です。
また、著作権について、次のような質問をこのサイトにしてみましたが、回答がつかず、結果的に削除されてしまいました。
QNo.3983530 著作権について
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3983530.html
こんにちは、このサイト(教えてGoo)への質問や回答として書いたもの、及び、自分のサイトで公開しているものの著作権についてです。
経緯は次のとおりです。
1.自分のアイデアを、「英語」のカテに回答や質問として、書いたのですが、それについて、2007年の6月ぐらいにOKwebへ内容証明を書き、それの返事として、「OKwebとしては著作権を放棄し、発言者に戻す」との返事を頂いた。
2.自分が内容証明で、著作権を主張したのは、
(1)QNo.3092547 目的語駆動力と言う考え方について(1):http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3092547.html
(2)QNo.3092562 目的語駆動力と言う考え方について(2):http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3092562.html
(3)QNo.3094481 他動詞と自動詞の違い:http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3094481.html
(4)QNo.3094950 時制の表現とその意味について:http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3094950.html
(5)QNo.3097302 時制の表現とその意味について(名詞編):http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3097302.html
(6)QNo.3104848 時制の表現とその意味について(文章編):http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3104848.html
(7)QNo.3108036 時制の表現とその意味について(関係詞節編):http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3108036.html
(8)QNo.3132180 時制の表現とその意味について(関係詞節編の続き):http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3132180.html
(9)QNo.3132204 時制の表現とその意味について(前置修飾の意味):http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3132204.html
です。他に
QNo.2800223 大学受験:http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2800223.html
の回答No,7で書いた、「つづりと発音の関係」から「使役動詞」についての記事などがあります。
3.しかし、その返事には、どの記事について著作権なのか、対象の明記も、その返事を書いた個人の署名もありません。ただ、一応、法務部という部署は明記され、社印らしきものは押してありました。
4.電話でそのことを問い合わせると、元の内容証明に項目があるからいいじゃないかと言います。しかし、権利関係を規定する文書で、作成者の氏名も入らず、対象項目さえ明記していないものが、効力を持つのか疑問に思います。
なお、自分は、主に、「英語」のカテで2005年11月6日以来、質問数が81件、回答数が2701件という状況です。英語以外での発言は多分、1割ぐらいでしょう。
また、すでに著作権侵害と感じるようなものも出版されています。それは、あの有名な大西**という方の「ハートで、、」と言う本です。具体的には、ピボット構造という部分です。自分のbe動詞がある文からbe動詞を除くと句ができるという説明とそっくりです。しかも、非常に不自然であるのは、第五文型の目的語+補語では補語の形に動詞による制限があるのに、そのことに触れず、一般の後置修飾と一緒くたに説明している点です。わざわざ、be動詞を除いて文から句を作ると言う説明を回避するためにこのような書き方をしているように思えます。
もう一度、別に内容証明を書いて、対象の文書と回答を書いた方の署名を入った返事を下さいとはお願いする予定ですが、何か他にいい解決策はあるでしょうか?
回答、ありがとうございました。
いくつかのページのリンクを読ませていただきました。他のも読みたくなりました。
著作権の問題は難しいですよね。いっそうのこと、ご自分でホームページを作成されて、今まで回答されたものを発表されては、と思います。それなら、だれの了承もえなくても、著作権はtaked4700さんにあることになるのではないでしょうか? ここで回答するときにも、わざわざ同じことを書かなくても、そのページへのリンクを入れればいいのだと思います。
あまりいいアイデアがなくてすみません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 2つの of の意味 3 2022/11/22 13:36
- 英語 この4番の答えが分かりません inform of what...の形はいいんでしょうか? 1 2022/12/03 17:43
- 英語 inform(〜に知らせる) という単語は、 inform A of(about) B (AにBを知 1 2022/12/23 01:12
- 英語 inform A of B AにBを知らせる Bには、何が入りますかね? 節でも句でもない。 名詞と 1 2022/12/22 20:51
- 英語 ofについて。 4 2022/06/20 20:15
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- C言語・C++・C# Project Euler #6 Sum square difference 至急教えてください。 1 2022/09/17 16:16
- 英語 Left wholly out of consideration is the realm of i 2 2022/04/24 16:05
- 英語 英語の質問です。 Of this vast quantity of reading matter - 1 2022/04/24 11:54
- 英語 "an amount of"の意味等について 2 2023/06/13 12:19
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
take/ put on / wearの使い方
-
mind ~ing と mind to~
-
must be と cannot be の違いが...
-
had livedとhad been livingの...
-
like to play tennis とlike pl...
-
「拳々措カサル所」とは?
-
mustの義務と推量の~に違いな...
-
日本語を英語にするとき、 was...
-
「立ち返る」「立ち帰る」「立...
-
hesitate動詞、hesitant形容詞...
-
英語の基礎 I do と I am の使...
-
be going to 名詞 という語順...
-
keepは進行形にできる?
-
初めとして? 始めとして?
-
〜するのに反対する。は何故be ...
-
英語、be動詞の短縮形について...
-
used to の語源、由来は?
-
前置詞+名詞 (補語?修飾語?)
-
be surprisedのあとのto不定詞...
-
I sure miss you 意味を教えて...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「立ち返る」「立ち帰る」「立...
-
mind ~ing と mind to~
-
must be と cannot be の違いが...
-
初めとして? 始めとして?
-
like to play tennis とlike pl...
-
be going to 名詞 という語順...
-
日本語を英語にするとき、 was...
-
mustの義務と推量の~に違いな...
-
take/ put on / wearの使い方
-
spendの語法
-
〜するのに反対する。は何故be ...
-
be surprisedのあとのto不定詞...
-
英語変換サイト探しています。
-
I will be done ってどう言う意...
-
had livedとhad been livingの...
-
It has been open と It has
-
英語の基礎 I do と I am の使...
-
スノーボードをするって英語で...
-
keepは進行形にできる?
-
very much, really等の置く場所
おすすめ情報