dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

2つは、会話などではほとんど同じように使われているんでしょうか。
それとも過去と完了だからニュアンスが違いますか??

それと過去形でのeverやneverについてです。
ロイヤル英文法には、Did you ever~で経験を聞くのは、くだけた会話で子供の間ではこのように表現するケースがある、と載っていたのですが、
下の例文のように感情を含むのですか??
http://www.tm-eisei.co.jp/tense/tense-a/tense-a- …
他に違いがあったら教えてください。

よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

例文を2つ書いておきますね。



1.Have you ever been to Kyoto?

「今まで京都へ行ったことがありますか?」。 -近い将来京都へ行くチャンスがあるかもしれないような状況です。今話している現在を頭において、それ以前にあったかもしれない出来事を質問しています。

 答:No, I have never been to Kyoto but I would love to visit there when I go to Japan. いや、京都へ行った事は一度もないけど、日本に行くときは絶対訪れたいね。

2.Did you ever go to Kyoto (when you lived in Japan)?
(日本に住んでいた時は)京都へ一度でも行きましたか? - 日本に住んでるという状況がすでに終わってしまった(今はアメリカに住んでいる等)ので、京都に一度でも行ったことがあるかどうか、という質問も過去形になります。

 答: No, I never went to Kyoto.I never had a chance to visit there because I was too busy working. いや、京都は一度も行かなかったよ。仕事が忙しすぎて、訪れる機会がなかったんだ。

違いがわかりますでしょうか?

この回答への補足

2の場合は”日本に住んでた時”という過去の事に対して、
その時に行ったことがあるか、って事ですね。
わかりました。ありがとうございます。

でもちょっとよくわからないのが、
Have you ever~で、
everを使えるのは"生まれてから今までに"というような質問だけですよね?過去形でのeverはどういう事なんでしょう。

それから、
Did you ever see a goast?
Have you ever seen a ghost?とか、
I never saw a UFO.
I've never seen a UFO.
こういう文だったらどうなるんでしょう。

また、質問に書いたような、
Have you finished yet?/Did you finish yet?のような場合も違いがあるのですか?

補足日時:2009/02/07 12:25
    • good
    • 0

2009mimiさまは既にHave you~ とDid you~の違いが既にわかっているようなので簡潔に書きます。



Did you は既に終わってしまっていることを説明するので、Did you ever~の文章の後には "~だった時には(既に終わってしまった事実)" という文章が入らなければ完全ではありません。

Did you ever see a ghost "when you were in Poland"?
Have you ever seen a ghost?

I never saw a UFO "when I went to Texas".
I've never seen a UFO.

ちなみにDid you finish yetはあまり聞いたことはありません。アメリカは砕けた英語を使う人もいるので口語として使う人もいるかもしれませんが、私の英語はイギリス英語で、こちらは耳にしたことがないので残念ながら回答できません。

この回答への補足

既に終わってしまった事実ですね。
とてもよくわかりました。

Did you finish yetの事もわかりました。
おそらくHave you~ yet?ほとんど同じ意味で使われてるんだろうな、と思いました。
どうもありがとうございました。

補足日時:2009/02/08 10:37
    • good
    • 0

これはあくまで私の印象なんですが



Did you ever~?
という時は、Yes.の答えは期待していない。つまり、どうせないだろう という時に使う気がします。

Have you ever ~?
~したことがあるの?

Did you ever ~?
~したことがあるの?どうせないでしょ?

みたいな感じかと


あくまで私の印象なんで参考程度に

この回答への補足

こんにちは。
ありがとうございます、よくわかりました。

Have you finished yet?
Did you finish yet?
これはどうですか。
よろしくお願いします。

補足日時:2009/02/07 13:27
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!