現在形とwillについてです。
以下のような会話でのdoやdoesとwill/wouldの違いがわかりません。
よろしくお願いします。
1.Are you sure you won't want to tell them?
Of course I'll want to,but I won't. Because...
Are you sure you don't want to~?と意味に違いがありますか?
2.Why won't you go to the concert with me?
Why don't you go to the party with me?
(この場合、単純に"なんで行かないの"と聞きたい場合でもwhy don'tは誘いになってしまうのでしょうか?!)
3.同じく、
I asked Lily what Rachel would want to do on a date.とか
What would you want to do?のような文でのwillとdo/doesです。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
>1のwon'tが、言いたくなる"だろう"という事は、
>これから先に"本当に言いたくならない?"(気が変わって言いたくなることがないか尋ねている)という事ですか?
そういう事です。
例えば「He will go.」=「彼はgoすることになるだろう」ですよね。同様に「will want to tell them」=「want to tell themという状態になるだろう」なのです。
>2もwon'tは行かないの?ではなくて"行こうとしないの?"なんですね。
まあ、同じことではあるのですが、厳密に言うと、「goしようという意志が働かないの?/行く気がないの?」という意味で、これを自然に言うと「行かないの?」とも訳せはしますけどね。
>この文ではwould(will)が必要なんでしょうか? I asked Lily what Rachel want to do on a date.では間違いですか?という事
「s」を付けて「I asked Lily what Rachel wants to do on a date.」なら英語として正しいですよ。ただし、ニュアンスは少しだけ変わります。
「I asked Lily what Rachel would want to do on a date.」
=レーチェルがデートで何をしたくなろうだろうか、をリリーに尋ねた。(レーチェルって、どんなデートを好むかなと思って、リリーに聞いてみたんだ)
「I asked Lily what Rachel wants to do on a date.」
=レーチェルがデートで何をしたいか、リリーに尋ねた。
(レーチェルって、デートでいつも何をしたがるか、リリーに聞いてみたんだ)
つまり、前者は、Rachelが、したいことをまだ決めていないのを前提に話しています。後者は、したいことが決まっているだろうと見込んでの質問です。また、「the」ではなく「a date」とあるので、特定なデートを指しておらず、「デートというものでは何をしたいか」「デートといえば何をしたいか」と質問しているので、一般的には、したいことが決まっていないものですよね。だから前者のほうが自然ですし、押し付けがましくありません。ただ、カジュアルな会話では後者も使います。
>What would you want to do?/What do you want to do?の違いは?という事です。
>これはwouldの方が丁寧になるという事ですね。
そうですね。で、「~Rachel~」を参考に、さらに突っ込んで解説すると、こうなります。
「What would you want to do?」
=あなたは何をしたくなるだろう。
(「まだ、したいことが決まっていなくてもいいんだよ。じっくり考えて」的なニュアンスが濃い)
→相手への配慮が深い
→丁寧
「What do you want to do?」
=あなたは今、何をしたい?
(「何かする気バリバリ? 即、決めちゃって」的なニュアンスが深まる)
→相手との距離が狭まっている
→カジュアル
ご参考までに。
わかりやすい説明ありがとうございます。
ニュアンスの違いもわかりました。
3についてもう一つ質問があります。
回答頂けると嬉しいです。よろしくお願いします。
What will you want to do?と、What would you want to do?では、
wouldの方が丁寧だけど意味は同じですよね?
What will you want to do?とWhat do you want to do?でも、
Willの方は今決まってなくていいよ、という感じでwould程ではないけど、doよりも丁寧ですか?
No.3
- 回答日時:
>What will you want to do?と、What would you want to do?では、
>wouldの方が丁寧だけど意味は同じですよね?
>
>What will you want to do?とWhat do you want to do?でも、
>Willの方は今決まってなくていいよ、という感じでwould程ではないけど、doよりも丁寧ですか?
こと英語では、「丁寧さの度合」の線引きがあいまいなのですが、まあ、だいたいそんなふうに解釈していればいいと思います。できれば、たくさん例文を見て、実感できるようになるといいでしょう。ちなみに、""で表現を括って、英語圏の検索エンジンで検索すると例文がヒットします。
参考URL:http://search.yahoo.com/search?p=%22What+will+yo …
No.1
- 回答日時:
1.
Are you sure you won't want to tell them?
=彼に言いたくならないのは、確か?
(彼に言いたくなるだろうとは思わない?)
Are you sure you don't want to~?
=彼に言いたくないのは、確か?
(本当に、彼に言いたくないの?)
ちなみに、
Of course I'll want to,but I won't. Because...
=もちろん言いたい。でも言わない。なぜなら…
(もう言いたくなってるわよ。でも言わないの。だって…)
2.
Why won't you go to the concert with me?
=なぜ私とコンサートに行こうとしないの?
(なぜ一緒にコンサートに行ってくれないんだよ?)
Why don't you go to the party with me?
=なぜ私とパーティに行かないの? 行かないという手はないであろう。
=私とパーティに行く、というのはどう?
>(この場合、単純に"なんで行かないの"と聞きたい場合でもwhy don'tは誘いになってしまうのでしょうか?!)
文脈によりますが、基本的には誘いになるので、「なんで行かないの」と聞きたい場合は、won'tを使うといいでしょう。
3.
ご質問の意味がわかりません。
「...what Rachel did want to..」とか「What did you want to do?」だったらどうか、ということですか? 3.での「would」は、1.や2.の「will」の変形とは違って、「would you like to ...」という丁寧な誘いの表現の一種です。そもそも前者のセンテンスのwouldをdo/didに入れ替えることはできません(英語として正しくない)。後者のセンテンスの「would」を「do」に入れ替えれば、カジュアルな誘いになるというだけです。
この回答への補足
こんばんは。
1のwon'tが、言いたくなる"だろう"という事は、
これから先に"本当に言いたくならない?"(気が変わって言いたくなることがないか尋ねている)という事ですか?
willは自分の意思や何かに対する予測を表しますよね?
だからこの場合のwillは"本当に言いたいの?"、
そういう意思があるのかどうか、相手の意思を聞いているのだと思ったのでdon'tの文との違いがわかりませんでした。
2もwon'tは行かないの?ではなくて"行こうとしないの?"なんですね。
※【すみません、3の質問は間違えたので訂正します。】
言いたかったのは、willかdo/doesではなくこの文ではwould(will)が必要なんでしょうか? I asked Lily what Rachel want to do on a date.では間違いですか?という事と、
What would you want to do?/What do you want to do?の違いは?という事です。
これはwouldの方が丁寧になるという事ですね。
わかりました、ありがとうございます。
聞きたかったのはそれです。
どうもすみませんでした。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Who do you work for?について
-
callとsayの違い
-
sportとsportsの違いって!?
-
"be set to do"のニュアンスに...
-
how are you と how do you...
-
What do you want to do in the...
-
I'm going to doと I'm going t...
-
How do you lookの意味
-
"if only to do"と"to do"のニ...
-
短く英語で伝えたい
-
中1です 英語テストで、 I play...
-
win A to B の形でAをBに従わせ...
-
What do you have to do 意味
-
"somebody are"は正しい文法で...
-
One of the most common things...
-
What do you have? と聞かれた...
-
英語の誤文訂正問題です
-
"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い
-
I'll do all I can to help. ...
-
Whichの使い方
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"be set to do"のニュアンスに...
-
What do you have? と聞かれた...
-
sportとsportsの違いって!?
-
I think to go to Hokkaido in ...
-
win A to B の形でAをBに従わせ...
-
How do you lookの意味
-
今日もまた
-
Yes, I have はおかしい?
-
callとsayの違い
-
in the dayの意味
-
how are you と how do you...
-
"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い
-
I love youと送ったら、I do to...
-
「今日すること」を英語で・・?
-
What do you have to do 意味
-
英語で「あなたはどっちだと思...
-
中1です 英語テストで、 I play...
-
どこの学校行っているの?を英語で
-
"be going to have to do"と"wi...
-
How do I like you〜? に違和...
おすすめ情報