中学1年生の英作文を添削していて,困っています。
問:自分の好きなもの,または人について4文以上で話してみましょう。
生徒の解答:This is Ampamman. He's a famous hero. He's a righteous side. I like him.
3文目で,「彼は正義の味方です。」と書きたかったと思うのですが,ちょっとちがう気がします。「正義の味方」は英語で何と言うのでしょうか。
いろんな辞書を引いたところ,
● white hat
● friend of justice
● crime of avenger
● the ally of justice
などが出てきました。
一番ナチュラルな表現はどれでしょうか。
もしくは,他にもっといい表現がありますか?
よろしくお願いします。
No.7ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは!
語彙が限られている中でナチュラルにしなければならず、苦労が絶えませんね!でも、とてもいい取り組みだと思い、中学校でもうそれをしてるのかと感心しました。
1)This is Ampamman.
2)He's a famous hero.
3)He's a righteous side.
4)I like him.
1)は少しおかしいですね。ここで、I like Anpanman. とズバリ打ちだすことを教えるのがいいでしょう。
2)はよくできましたね。できる生徒さんなんでしょう。
さて問題の3)ですが、righteousはどの道和英辞典で引いてきたのでしょうから、ちょっと推奨しにくいですね。
ここは「味方」は friend だって教える絶好のチャンスです。あるいは逆に味方になってくれる人が friend なんだと...
正義のはまともに言うと高級語になりますので、
He is a friend of good people. くらいなら無理なく言えるかと...
4)は1)で言ってしまっているので、3)を敷延させる方法を学ばせる意味をこめて、He helps them and fights for them. くらいに...
なんだか自分が生徒になってしまったようで失礼しました。同レベルですので波長がつい合ってしまいます。でもやさしい言葉できちんと話すことは教育でとても大切だと思っています。
以上、ご参考になれば幸いです!
質問内容にミスがありました。
<誤>
問:自分の好きなもの,または人について4文以上で話してみましょう。
<正>
問:絵を描いて,自分の好きなもの,または人について4文以上で話してみましょう。
なので,1文目がThis is Ampampan.(こちらはアンパンマンです。)でもおかしくはないと思います。
He is a friend of good people.は,わかりやすくていい表現ですね!
生徒にもこの表現を教えました。
ご丁寧なご回答,ありがとうございました。
中学生の立場に立ったご回答だったので,とても参考になりました。
また困っときはPlease help me!;-)
No.10
- 回答日時:
こんにちは。
3学期もあと数週間で終わりですから、中一と言えどそこそこの作文力はついているのかとお察しします。
・This is Ampamman.
、、、「自分の好きな人」を聞かれているので That would be Ampamman. と言ったらパーフェクトですが、習っていないですかね? だったら I like Ampamman. と言って欲しいところです。This is Ampamman. だと、アンパンマンを紹介していることになっちゃいますね。
・He's a famous hero.
、、、a champion of justice なんていう言い方もあるようですが、僕はこの彼が書いた hero が一番良いと思いますね。英語で使われる hero 自体に「尊敬されるべき英雄、勇者」という意味があるのですから、「正義の味方」という解釈で全くOKだと思いますよ。super hero も良いでしょうし。いずれにせよ、ジェダイを退けて、ダースベーダーを famous hero と呼ぶ人もいないでしょう。
・He's a righteous side. I like him.
、、、これを言うなら、He is on the righteous side. でしょうかね。難しかったら、He is a righteous fighter. とか。
それから、個人的見解ですが、文語で He is を He's とするのはどうかと思いますよ。He has も He's と略されますので、I'm、You're ほど明確ではありませんよね。なのでまだ「何の略か?」がよく根付いていないうちは、僕だったら He is と書かせるでしょう。
ご参考までに。
質問内容にミスがありました。
<誤>
問:自分の好きなもの,または人について4文以上で話してみましょう。
<正>
問:絵を描いて,自分の好きなもの,または人について4文以上で話してみましょう。
なので,1文目がThis is Ampampan.(こちらはアンパンマンです。)でもおかしくはないと思います。
He'sの件ですが,中学生にあまり専門的なことを言っても混乱するだけど思いますし,教科書にもHe'sはHe isの短縮形だと書いてありますので,このままでよいかと思います。
でも,勉強になりました。
ご丁寧なご回答,ありがとうございました。
参考にさせていただきます。
No.8
- 回答日時:
その語義の中で言ったら、アンパンマンは「a friend of justice」ですね。
実際によく使われますし、特に「justice」という言葉は「正義」を表す常套句です。原文を活かすなら「He's always on the right side.」などはどうでしょう。また、受験には出ないでしょうが、この機会に、子供向け戦闘ものでよく使われる「the good guy/the bad guy(善玉/悪玉)」という表現を教えてあげると楽しいかもしれません。実際、「He's the good guy.」と言いたかったのかもしれません。
ちなみに、「crime of avenger」は初耳ですが、「仇討」という意味になるのではないでしょうか。
参考URL:http://search.yahoo.com/search;_ylt=A0oGkitl3qdJ …
He's always on the right side.もHe's the good guy.も自然でしっくりくる表現ですね。
両方ともそれほど難しくない単語で構成されているのに,いざ英作文するとなるとなかなかできないものですね・・。
crime of avengerが正義の味方になるのは私もヘンだと思いました。(^^;
たしかどこかのweb辞書で引いたと思います。
ご丁寧なご回答,ありがとうございました。
参考にさせていただきます。
No.6
- 回答日時:
こんにちは。
皆さんが 推薦している hero は前の文章に出てきていますね。
そこで、
こう言う時は 例えば 名詞で考えないで 動作行動で表現しよう(動詞を使おう)と教える手がありますね。
He works for peace. とか He work for justice. などは
どうでしょうか?
>皆さんが 推薦している hero は前の文章に出てきていますね。
確かにそうです。
beatlemanさん以前のご回答を読んで,heroは,一回使っているのになぁとちょっと困っていました。(^^;
>名詞で考えないで 動作行動で表現しよう(動詞を使おう)と教える手がありますね。
たしかに,直訳するとヘンだけど,動詞を使うとナチュラルな表現になることがありますね!
紹介してくださった2つの表現も,わかりやすくいい表現だと思います!
ご丁寧なご回答,ありがとうございました。
参考にさせていただきます。
No.4
- 回答日時:
こんばんは。
中1の生徒さんの回答の添削するときの代替表現として、
「正義の味方」をナチュラルな(文学的な?)英語に訳すことを教えるのは、いかがなものかと思います。
righteous を使うこと自体は全く正しいわけですから、
side の1語を person か man に、置き換えるだけで十分です。
ご参考になりましたら。
>「正義の味方」をナチュラルな(文学的な?)英語に訳すことを教えるのは、いかがなものかと思います。
文学部の大学生ならともかく,英語習い立ての中学1年生なので,文学的な表現より,会話表現を重視した教育をしています。
教科書もそういうつくりになっています。
ご回答ありがとうございました。
参考にさせていただきます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英作文で有名人と食事をするなら誰とするかをその人物の軽い紹介とその理由を含めて40〜60ワードで述べ 1 2023/06/22 19:33
- 英語 ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷 12 2022/05/17 11:09
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
- 英語 商品に印刷する言葉の英訳 7 2022/10/20 10:46
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 英語 【英語】〜の仕方 The way S V way of 名詞/ing この2つの違いは何ですか? 例 1 2022/08/05 00:00
- 英語 提示文で、whatever'sの's(アポストロフィエス)がある理由 3 2023/07/07 07:58
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 He will be a doctor. は日本語でどういう意味? 昔、英語の問題で「彼は医者になる 7 2022/07/16 01:27
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
「しこしこ」という表現について
-
「conference room」と「meetin...
-
I have wanted to doとI have b...
-
you are so special to meの使...
-
I want to eat you はヤバい表...
-
”…such that S’V’…” についてご...
-
「/」の使い方
-
go and seeとgo to seeの違いは...
-
want to , hope to
-
Could you ~?とCouldn\\'t ...
-
持ち出し厳禁
-
昔の英語圏では、12進法が使わ...
-
屁みたいな・・・
-
~歴 を英語では?
-
これ飲んでみてください。を英...
-
a lot of waterは単数ですか?
-
Have you got~とDo you have~
-
be going ~ing ってどういう...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
Have you got~とDo you have~
-
I have wanted to doとI have b...
-
○○さんをCCに入れて…
-
「しこしこ」という表現について
-
「conference room」と「meetin...
-
you are so special to meの使...
-
”…such that S’V’…” についてご...
-
略語??
-
want to , hope to
-
I’m starved と I'm starving ...
-
ビッグ、 ビガー、 ビゲスト、 ...
-
I want to eat you はヤバい表...
-
「事業開発部」
-
"that will be it."の"will"の...
-
持ち出し厳禁
-
be going ~ing ってどういう...
-
屁みたいな・・・
-
quite a little・・・はなぜ「...
-
「ゲッチュー」って?
おすすめ情報